Читаем Солидный куш полностью

Мушинский Олег

Солидный куш

Синий фрегат замер, как мурена, у самого дна. Ни звука, ни вспышки света, ни единого неосторожного движения. Лишь над выдвижной башней на корме медленно и бесшумно вращались раструбы слухачей. Стайка любопытных красно-золотых рыбок резвилась неподалеку, но благоразумно соблюдала дистанцию. В самой башне высокий мужчина с хмурым лицом недовольно спросил:

— И сколько нам тут еще торчать?

— Сколько капитан скажет, столько и будем, — невозмутимо отозвался его напарник. — Слушай давай. Упустим корабль, капитан обоим головы оторвет.

— Да слушаю я, — скривился высокий. — Только не слышу ничего. Полдня — один рыбий писк в ушах. А если этот корабль вообще другим курсом пошел?

— Тогда капитан оторвет головы не только нам, но мы будем первыми. Слушай давай.


Тот, кого они ждали, появился только вечером.


Торговый корабль "Пеликан" шел по поверхности моря. Прямо по курсу путеводной звездой клонился к закату пылающий лик Фервора. Зеленоватые волны сонно и недовольно толкались в деревянный борт. Сильный попутный ветер насмешливо освистывал тихоходную посудину, с демонической ловкостью закидывал холодные брызги матросам за шиворот и так надувал паруса, что трещали снасти.

Судя по длинному прямоугольному корпусу, скошенному вперед форштевню и высокому квартердеку, "Пеликан" сошел со стапелей Ангулусианских верфей. Осадка была столь низкой, что, сильно наклонившись, с палубы можно было зачерпнуть воды рукой. На носу тускнела некогда посеребренная фигура Светлого Меркуцио — покровителя торговли. По бокам от квартердека рассекали волны широкие рулевые крылья. Капитан явно спешил — на обеих выдвижных мачтах были подняты все паруса.


Опытный наблюдатель добавил бы, что со стапелей "Пеликан" сошел далеко не вчера. Дело в том, что корпуса кораблей обшивали досками из темного дерева. Оно лучше противостояло соляной коррозии и значительно медленнее обрастало ракушками. Давно не крашенный корпус "Пеликана" был усеян многочисленными вставками-заплатками из гораздо более дешевого светлого дерева. Собственно, их было столько, что уже не было никакого смысла в капитальном ремонте с заменой обшивки. Гораздо проще и дешевле сразу заказать новый корпус. Впрочем, дешевле — не значит дешево, а состояние корабля и само его присутствие в этом забытом богами уголке Терраны говорили о том, что последнюю улыбку удачи владелец "Пеликана" лицезрел очень давно.

Надо признать: опытный наблюдатель, добавив все это, был бы абсолютно прав. "Пеликан" и его капитан Жориан Вахлак были примерно одного возраста, и им обоим не нравился этот рейс. "Пеликану" — из-за резких изменчивых северных течений, капитану — из-за слухов о пиратах, прочно обосновавшихся в этих краях. Увы, удача действительно отвернулась от них обоих, так что выбирать не приходилось. Трюмы "Пеликана" были заполнены едва ли на треть грузом дерева далеко не лучшего качества. Настолько далеко, что продать его можно было только здесь, за пятидесятой параллелью.

По коралловому трапу поднялся старший помощник. Прикрыв ладонью глаза, посмотрел, сколько осталось Фервору до горизонта, и недовольно заметил:

— До полуночи однозначно не поспеем, капитан.

Капитан Вахлак в ответ резко фыркнул. Это был плотный краснолицый мужчина лет пятидесяти. Одевался он просто: выцветшая до неопределенного цвета куртка поверх серого свитера да широкие штаны из темной парусины. Обуви Вахлак не носил, считая ее практически полезной только для глубоководников. На широком поясе висели: хронометр в плоской раковине, длинный морской нож и потертая маска для дыхания под водой. Старший помощник еще перед прошлым рейсом сделал себе искусственные жабры, отдав за это полугодовое жалование, но капитан Вахлак придерживался испытанных дедовских методов. Его темные волосы были собраны на затылке в жиденькую косичку, а всегда недовольный взгляд словно вопрошал: "ну почему все опять сделано не так, как надо?!"

Замечание помощника о возможном опоздании к сроку ничуть не улучшило настроение капитана.

— Знаю, — недовольно буркнул Вахлак.

Он поднял глаза. Желтый треугольный вымпел на флагштоке уже не указывал строго на север, а повернулся градусов на пять к западу. По опыту капитан Вахлак знал, что это медленное смещение будет продолжаться примерно с полчаса. Потом вымпел на какие-то секунды обвиснет, и направление ветра поменяется. Поменяется резко и непредсказуемо. Если будет на то милость Алгоры, ветер будет попутный и тогда к утру у них есть шанс увидеть плавучие башни Кампавалиса. Если же нет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература