Читаем Солнце для мертвых глаз полностью

– Ты так много упустила, правда? Я очень надеюсь, что ты с этим покончила.

Это было не так-то просто. Но с подачи Холли все всегда выглядело элементарным. Франсин не рассказала о том, что произошло предыдущей ночью, и рассказывать не собиралась. В конце концов, изнасилования не было. До Тедди не дошло, и, следовательно, о случившемся можно забыть, переступить через это. Франсин подумывала о том, чтобы рассказать Холли, Кристоферу и Джеймсу, который только что пришел и принес с собой бутылку шампанского, о коттедже «Оркадия», о работе, которую делал там Тедди, и о том, что его пустили туда жить, но потом отказалась от этой идеи. Возможно, ею руководили нелепые подозрения и буржуазные предрассудки, но вся эта история с коттеджем вызывала у нее тревогу. Она считала, что им, или, во всяком случае, ей, не следует там находиться.

Джеймс разлил шампанское. Он, кажется, отлично наловчился открывать подобные бутылки, потому что не пролил ни капли.

– Выпьем за твое освобождение, – сказал он.

Все выпили за нее и за Тедди, которого, как сказала Холли, надо нарядить в доспехи и усадить на белого коня. А где он, кстати? Почему не пришел с ней? Франсин ответила, что он на работе.

– Забавно, что Джулия так и не позвонила нам, – сказал Кристофер. – Ну, то есть это было бы в ее репертуаре, правда, Хол?

Холли кивнула.

– Она не знает, что Тедди спас тебя. Она, наверное, думает, что ты выбралась сама. Или нет, скорее всего она считает, что ты позвонила мне, я приехала, и ты сбросила мне из окна ключ. Так почему же она не позвонила?

– Потому что боится признаться, – сказал Джеймс, – что в конце двадцатого века заперла свою падчерицу в спальне. Все это характеризует ее как жестокую и глупую.

– Безжалостную.

– Кровожадную.

– Безумную.

– Она действительно немного безумна, – сказала Франсин. – Я это уже давно подозреваю. Но ведь невозможно сказать психотерапевту, что он псих, точно так же как нельзя сказать врачу, что у него… гм… ветрянка.

Все посмеялись над ее словами. Франсин с каждой минутой чувствовала себя все лучше. Она попросила разрешения позвонить в отцовскую контору, и на том конце женский голос опять заявил, что его обладательницы нет на месте. Холли сказала, что шампанское закончилось, и предложила пойти в паб и продолжить там празднование, а потом купить в «Сейфвее» пиццу из пышного теста. Паб был ирландским, но сейчас в нем толпились миловидные свирепые сомалийцы, живущие на пособие.

– Расист, – сказал Джеймс.

Его брат сказал:

– Холли думает, что если она скажет, что они красивы, то ее отношение к ним будет политкорректным.

Это был другой мир. И Франсин с легкой завистью говорила себе, что он ей нравится. В пабе было накурено и шумно, посетители не отличались вежливостью, но и это ей нравилось. Холли приготовила пиццу, и после обеда Кристоферу и Джеймсу, которые уже давно нашли себе работу, пришлось уехать по делам. Холли же недавно уволилась, через неделю она уезжала в экспедицию вместе с исследовательской группой, занимавшейся сохранением кораллов на островах Банггаи недалеко от Сулавеси.

– Тебе тоже не мешало бы поехать. Думаю, все места уже заняты, но я могла бы похлопотать. Или ты могла бы поработать в «Вахте Земли»[48], я как раз собираюсь к ним весной.

– Думаешь?

– Не забывай, ты спаслась. Они занимаются изучением тринидадского сухопутного краба. Не смейся, дело действительно важное.

– Я не смеюсь, Холли. Я думаю о том, что мне лучше бы пойти домой и встретиться лицом к лицу с Джулией. – Ужас, отобразившийся на лице у подруги, вызвал у нее смех. – Завтра приезжает папа. Я не могу просто так взять и уйти из дома. Не бойся, я не останусь ночевать, я пообещала Тедди, что вернусь к шести…

Холли очень серьезно проговорила:

– Франсин, не начинай все это снова. Даже с Тедди. Ни с кем.

– Что именно?

– Давать обещания, что ты будешь дома. Что будешь дома в шесть или в другое время. Не делай этого. Этими обещаниями пронизана вся твоя жизнь, так ты никогда не освободишься. Заканчивай с этим прямо сейчас. – Холли добавила с видом умудренной опытом женщины: – Пока молода.

– Ладно. Постараюсь. Я постараюсь измениться. Но я должна увидеться с Джулией и… высказать ей все.

– Хочешь, я пойду с тобой?

– Нет. Нет, спасибо. То есть было бы здорово, если б ты пошла, мне это очень помогло бы, если бы ты была рядом, но я должна справиться одна. Я должна встретиться с ней один на один, так будет лучше. Даже хорошо, что папы нет. Ты же понимаешь меня, правда?

* * *

Магазин, который отыскал Тедди, находился на Ноттинг-Хилл-Гейт. Он назывался «Извольте: дизайнерская одежда» и заявлял, что покупает и продает только первоклассную бэушную одежду. Эта часть Лондона была ему незнакома. Он не помнил, бывал ли здесь когда-либо. Тедди медленно ехал в сумраке вдоль тротуара, подыскивая место для парковки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Millennium. Английский детектив

Пятьдесят оттенков темноты
Пятьдесят оттенков темноты

Вера Хильярд совершила ужасное преступление — и должна быть сурово наказана. Ее приговорили к казни через повешение — одну из последних англичанок за всю историю страны. А за сухими строками приговора потерялась печальная история обычной домохозяйки, которую все знали как благонравную и безобидную женщину. Но никто даже представить не мог, какую страшную семейную тайну долгие годы хранила Вера в самом дальнем и темном углу своей памяти. И чтобы скрыть эту тайну от окружающих, она была готова на все — даже на жестокое убийство. И на собственную смерть…Барбара Вайн — псевдоним знаменитой «баронессы детектива» Рут Ренделл. С тех пор как в 1964 г. вышел в свет ее первый роман, она удостоилась множества наград, в числе которых: «Золотой кинжал» Ассоциации британских авторов детективов за лучший детективный роман (1976, 1986, 1987), «Бриллиантовый кинжал» за вклад в развитие жанра (1991), британская Национальная книжная премия Совета по искусствам в жанре художественной литературы (1980), три премии Эдгара Аллана По Ассоциации американских авторов мистических триллеров и др. В 1996 г. она стала кавалером ордена Британской империи, а в 1997 г. — баронессой и пожизненным пэром. Ее книги переведены на двадцать пять языков.

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Сто шесть ступенек в никуда
Сто шесть ступенек в никуда

Еще подростком Элизабет оставила отчий дом и переселилась к своей дальней родственнице Козетте, богатой вдове, жившей неподалеку от ее дома. Козетта, обладая мягким и уживчивым характером, любила знакомиться с разными людьми и всегда хотела, чтобы все они жили в ее большой усадьбе Гарт-Мэнор, известной также как «Дом с лестницей». Так оно и было: друзья вдовы собирались вместе, приводили своих друзей, и в конце концов под кровом Козетты обосновалась пестрая и веселая компания. Но был среди них один человек, который пришел сюда не случайно. В глубине души он лелеял чудовищный замысел и использовал для его воплощения чудовищные средства. Прошло много лет, но Элизабет никак не может забыть ужаса тех дней. Нет, он не сгинул в прошлом — постепенно этот ужас перебрался в ее настоящее…

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература