Читаем Солнце для мертвых глаз полностью

Он чувствовал, что расстроил ее, но не понимал, чем именно, и потому сказал единственное, что мог: что останется при своем решении. Гарриет язвительно заметила, что хотя бы будет что почитать в газетах и ей не терпится увидеть, как все это распишут в колонках сплетен. Ее охватило глубочайшее одиночество, чувство выключенности из жизни, при мысли, что придется одной добираться до дома, где Гарриет тоже никто не ждет, ей стало страшно.

Она сообразила, что ожидала чего-то совершенно другого от этого вечера, и в такси, которое ресторан вызвал по указанию Саймона, поняла в редкий момент озарения, что искала дружбы. Точнее, возобновления дружбы человека, который нравился бы ей, а ему нравилась бы она, в противовес тем, кем двигала обычная похоть.

Сидя в темном салоне такси на заднем сиденье, Гарриет посмотрела в лицо своему будущему и поняла, что свидания с Заками и Дилипами скоро закончатся – такова уж природа вещей. В этом году или в следующем, не важно, – она стиснула кулаки, – причем все это будет сопровождаться ее величайшим унижением. Вот в такие моменты и нужны друзья, но у Гарриет в этом мире нет друзей, есть только знакомые Франклина и всегда недоступные Пыльники и Цитры. Кажется, перед ней открылась бездна, абсолютная пустота грядущих лет.

В таком настроении, граничащем с отчаянием, Гарриет вошла в коттедж «Оркадия» и сразу поднялась наверх. Одиночество постепенно заменялось другим пугающим чувством, осознанием, что она не знает, как действовать дальше, как проводить время, ночи, что ей абсолютно ничего не хочется делать. Ни есть, ни пить, ни смотреть телевизор, ни читать, ни прослушивать сообщения на автоответчике, если таковые появятся, ни даже выходить из дома – куда ей идти? Ни ложиться в кровать, ни спать, ни даже вызывать сон с помощью снотворного.

Однако Гарриет все же прошла в свою спальню, сняла плащ и бросила его на кровать. Встав перед зеркалом, она вгляделась в собственное отражение, а потом резко отвернулась. Отчаяние вовсе не обессилило ее, напротив, наполнило какой-то разрушительной энергией, и Гарриет охватило желание действовать, совершить нечто дикое, атаковать подвесную грушу, избить что-нибудь мягкое и податливое. Или разбить зеркало и увидеть, как ее лицо, тело и вся комната трескаются и осыпаются на пол.

Если бы она была склонна к таким вещам, то занялась бы бегом. Побегала бы вокруг квартала, остановилась где-нибудь и занялась бы степ-аэробикой – Гарриет однажды видела, как мужчина в Риджент-парке выполнял такие упражнения, запрыгивая на скамейку и спрыгивая с нее. Но у нее такой склонности не было, да и бегать она не умела. Гарриет развела руки в стороны, подняла их над головой и подумала, а не закричать ли.

И тут она услышала звук. Открылась дверь, ведущая в подвал. Кто-то забрался в дом через эту дверь и закрыл ее за собой, практически хлопнул ею.

Наверное, Франклин. Только у мужа есть ключ. По какой-то причине ему пришлось вернуться. Не встретился со своей женщиной? Любой другой, даже злоумышленник, передвигался бы по дому с осторожностью, стараясь не шуметь. Однако тот никогда не спускался в подвал и даже не приближался к лестнице, ведущей в него. Можно с полной уверенностью утверждать, что Франклин вообще не знал о существовании подвала.

В Гарриет вспыхнул неясный гнев, кровь быстрее побежала по жилам, прилила к лицу. Чем он там занимается? Как там оказался? Зная, что ее нет дома, догадавшись, что Гарриет тут же куда-нибудь отправится, едва муж уедет, он решил претворить в жизнь какой-то план, в котором задействован подвал и имеет целью обмануть ее. Наверное, прячет что-то там, и прячет от Гарриет. Или строит для нее западню. Это вполне в его духе, подумала она, представляя его оскал и мысленно слыша его насмешливый голос.

Гарриет поискала палку с крюком для открывания фрамуги и нашла ее в шкафу на лестничной площадке. Ее позабавила мысль, что сейчас она треснет его этой палкой, нанесет мощный удар, возможно, смертельный, а потом будет объяснять, что приняла его за грабителя, потому что была напугана до потери пульса. Гарриет стала спускаться по лестнице.

Таймер включил фонарь на крыльце и должен был включить свет в столовой. Но, как ни странно, там темно. А вот свет на входе в подвал был включен человеческой рукой. Дверь, которая никогда не открывалась, к которой не притрагивались годами, сейчас была открыта. Гарриет позабыла свой гнев, охваченная желанием испугать мужа, причем так, чтоб душа ушла в пятки. Бить его она не будет – ну, это зависит от того, чем он занимается.

Гарриет спустилась на одну ступеньку, оглядела идущую вниз лестницу и произнесла фразу Франклина его фирменным угрожающим тоном, как командир, который приказывает ленивым солдатам взять высоту.

* * *

Тедди вышел наружу через кухонную дверь, предварительно выключив по дороге свет в столовой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Millennium. Английский детектив

Пятьдесят оттенков темноты
Пятьдесят оттенков темноты

Вера Хильярд совершила ужасное преступление — и должна быть сурово наказана. Ее приговорили к казни через повешение — одну из последних англичанок за всю историю страны. А за сухими строками приговора потерялась печальная история обычной домохозяйки, которую все знали как благонравную и безобидную женщину. Но никто даже представить не мог, какую страшную семейную тайну долгие годы хранила Вера в самом дальнем и темном углу своей памяти. И чтобы скрыть эту тайну от окружающих, она была готова на все — даже на жестокое убийство. И на собственную смерть…Барбара Вайн — псевдоним знаменитой «баронессы детектива» Рут Ренделл. С тех пор как в 1964 г. вышел в свет ее первый роман, она удостоилась множества наград, в числе которых: «Золотой кинжал» Ассоциации британских авторов детективов за лучший детективный роман (1976, 1986, 1987), «Бриллиантовый кинжал» за вклад в развитие жанра (1991), британская Национальная книжная премия Совета по искусствам в жанре художественной литературы (1980), три премии Эдгара Аллана По Ассоциации американских авторов мистических триллеров и др. В 1996 г. она стала кавалером ордена Британской империи, а в 1997 г. — баронессой и пожизненным пэром. Ее книги переведены на двадцать пять языков.

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Сто шесть ступенек в никуда
Сто шесть ступенек в никуда

Еще подростком Элизабет оставила отчий дом и переселилась к своей дальней родственнице Козетте, богатой вдове, жившей неподалеку от ее дома. Козетта, обладая мягким и уживчивым характером, любила знакомиться с разными людьми и всегда хотела, чтобы все они жили в ее большой усадьбе Гарт-Мэнор, известной также как «Дом с лестницей». Так оно и было: друзья вдовы собирались вместе, приводили своих друзей, и в конце концов под кровом Козетты обосновалась пестрая и веселая компания. Но был среди них один человек, который пришел сюда не случайно. В глубине души он лелеял чудовищный замысел и использовал для его воплощения чудовищные средства. Прошло много лет, но Элизабет никак не может забыть ужаса тех дней. Нет, он не сгинул в прошлом — постепенно этот ужас перебрался в ее настоящее…

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература