— Возможно, многие думают, что причина твоей грусти — недавняя смерть дяди и тети или тоска по дому. Ты много здесь сделала. Должен признаться, я недооценил тебя. Теперь мне кажется, что в Канаде тебе было пусто и одиноко, ты пожалела о своем поспешном решении, з потом вспомнила о своих французских предках и приехала сюда.
Марго подавила желание крикнуть: «Кто, кто мои предки?» — и просто пожала плечами:
— Что ж, раз все решено, пойдем в дом и бестрепетно встретим многозначительные взгляды Росиньолей.
Они мирно поднялись по ступеням террасы, вошли в освещенную комнату и тихо уселись на большой диван. Никто ничего не сказал, потому что по телевизору шла рождественская пьеса только Леони с Шарли многозначительно переглянулись, Пьер тихо прошептал:
— Они заметили смазанную помаду!
Его веселые глаза встретились с глазами Марго, и она тут же забыла обо всём на свете. Даже о том, что когда-то очень любила Джонатана Уорта.
Глава 7
В январе было столько дел, что ни у кого не оставалось времени ни на что, кроме работы. Пьер все дни напролет проводил на ферме и в мотелях, хотя Шарли и Леони взяли на себя обязанность помогать ему, радуясь, что можно подработать дома, а не искать временную работу в Акароа.
Марго нравилось, что в этом маленьком сообществе все делается вместе. Пьер и Франсуа дружно трудились на ферме Росиньолей и в Патридж-Хилле, используя общие сараи, инструменты и трактора. Пьеру помогали студенты из Линкольн-колледжа, а Жюстин и миссис Грендон великолепно справлялись с приготовлением пищи.
У Марго было полно дел в музее, а мадам совершенно расцвела, выглядела намного моложе и настояла, что сама будет водить посетителей в те дни, когда Франсуа, решив, что иногда надо отдыхать, отвозил всю семью искупаться или посмотреть спуск судна на воду. Фрэнсис Бодонэ поговаривал о том, чтобы в следующем году построить пару коттеджей для туристов между ручьем и холмом.
Марго и Мари высадили множество желтых и лиловых ирисов, а также фиалок, примул и подснежников. Это была идея Пьера, он считал,
Подавая Пьеру огромную стопку белья, которое выгладили Шарли с Леони, Марго спросила:
— Пьер, ты будешь по всему этому скучать, когда приедут твои родители и тебе придется вернуться к фермерству?
— Как хорошо ты меня знаешь! — усмехнулся он. — Да, я буду скучать, но, скорее всего, к нам переберутся из Хокс-Бей моя сестра Тереза с мужем. Они-то и будут присматривать за фермой, так что я смогу делать все, что мне заблагорассудится.
Будто огромная рука сжала ее сердце, и Марго быстро спросила:
— Ты собираешься вернуться в Англию?
Должно быть, голос выдал ее смятение, потому что Пьер бросил на нее проницательный взгляд и насмешливо произнес:
— А тебе будет жаль меня, мой единственный враг?
Марго покраснела и поспешно начала оправдываться:
— Просто я ненавижу перемены, а мы уже привыкли, работать вместе. Как одна большая семья. Вот и все.
— Разве так уж обязательно разочаровывать людей? Почему бы тебе не признаться, что ты будешь скучать без меня?
— Пьер, прекрати! — Марго прижала ладони к пылающим щекам. — Ты меня смущаешь.
— Приятно это слышать, — рассмеялся Пьер. — Куда же девалось твое хладнокровие!
Пьер взял у нее из рук стопку наволочек, на мгновение удержав ее ладони в своих. Марго попыталась мягко высвободить руки:
— Отпусти, Пьер, хватит говорить глупости.
— Ты считаешь, что должна держать дистанцию? Отлично.
— Отлично? Что ты хочешь сказать?
— Что ты наконец заметила, что я мужчина. Думаю, Джонатан уже перестал быть единственной звездой на небе.
Марго швырнула в него белье, села в свой «мини» и нажала на стартер. Машина не тронулась с места. Пьер положил белье на скамейку, открыл дверцу и нежно сказал:
— Марго, милая, машина заведется, если ты повернешь ключ в замке зажигания.
Он повернул ключ, легко поцеловал ее в щеку, захлопнул дверцу и исчез в мотеле, даже не оглянувшись. Марго чуть не рассмеялась. На Пьера невозможно сердиться, но ей следует быть осторожнее. Возможно, у человека, с которым так обошлась Лизетт, развился комплекс, и теперь он хочет разжечь в ней любовь, а потом бросить. Что ж, опыт учит осторожности и мужчин, и женщин, и она больше ни за что на свете не станет страдать так, как страдала из-за Джонатана.
Февраль оказался самым лучшим месяцем. Туристы приезжали без детей, потому что начались занятия в школах, в основном это были молодожены или пожилые пары. Каждый день школьный автобус отвозил Леони в Акароа, а Шарли с Бриджит переселились на квартиру в Крайстчерче.
— Пьер, может, у меня разыгралось воображение, но мне кажется, что у местных тополей ветви растут более перпендикулярно, чем в Англии.
— Совершенно верно, — подтвердил он. — Наши тополя выглядят так, словно их подстригли. Возможно, все дело в почве. А ты заметила, что в Англии нарциссы цветут дольше? У нас слишком много солнца и ветра.