Читаем Сомнительное наследство для попаданки полностью

Девочка и мальчик, нет, скорее всего, женщина и мужчина, судя по бороде второго. Стоит их описать. Ростиком сантиметров пятьдесят, пропорционально сложенные, опрятно одетые в форму прислуги, на мужчине чёрный костюм с бабочкой, а вот на женщине чёрное форменное платье и белейший фартук, идеально выглаженный, на ногах обоих чёрные чулочки, обуты в лакированные туфли с золотыми пряжками.

Лица круглые, глаза очень большие и тоже, почти круглые, будто малыши удивляются, что на самом деле не так, уши заострённые и полностью покрыты мехом, как мне показалось, брови и ресницы невероятно густые, такой густоты у ресниц я никогда не видела, будто беличьи кисточки плотно так посадили на глаза. У мужчины короткие чёрные волосы, а вот у женщины непонятно какая причёска на голове, которую украшал интересно завязанный платок.

Не скажу, что существа красивые, но милые и притягательные точно.

Джек смело подошёл к ним и принюхался.

– Какая собачка, первый раз вижу, – женщина протянула руку, на которой тут же волшебным образом оказалось большое печенье. Джек принюхался и отвернулся. – Не хочет, – захихикала представительница незнакомого мне вида. Может, домовые? Или в этом мире так выглядят гномы?

– Как вы необычно одеты и дрожите, милая, – мужчина окинул меня взглядом. – Что с вашей обувью? Фу-у, она мужская.

Теперь и женщина внимательно на меня посмотрела и именно в этот момент голодный желудок заурчал, существа переглянулись.

– Вы голодная? У меня с ужина остался отварной картофель, молоко и кусок мяса, – забеспокоилась женщина, махнула рукой, предлагая следовать за ней.

– Неудобно, я могу в таверне поесть, – сглотнула, но сделала шаг вперёд. Когда я ещё эту таверну найду? Джек побежал впереди всех, будто знал, где тут кухня.

– В таверне так вкусно не накормят, да и нам ненакладно тебя угостить, хозяев всё равно нет, а нам в удовольствие поухаживать. Присаживайся, – мы оказались на большой кухне, тут всё сверкало. Незнакомка быстро-быстро начала махать руками.

Пройдя на кухню и осмотревшись, удивилась, а как она достаёт до шкафов или раковины, как готовит или режет хлеб? Но тут же увидела ответы на свои вопросы, приоткрыв рот, я, молча с детским восхищением, смотрела на магическое представление. Шкафы сами собой открывались, продукты аккуратно ложились на стол, неожиданно из ящика для столовых приборов вылетел нож и принялся нарезать хлеб, незнакомка всё это время продолжала махать руками.

– Карлина, – Карл подошёл к женщине и что-то зашептал той на ухо. Она прекратила махать руками и внимательно посмотрела на меня.

– А ведь и в самом деле. Деточка, – она непостижимым для меня образом в один миг оказалась на соседнем стуле. Вот только что стояла на полу и дирижировала продуктами. – Скажи, а ты не из княжеского замка сбежала?

Мой рот резко закрылся и я мысленно сжалась, предупреждал же меня маг, что никто не должен узнать о том, что я попаданка.

– Ну чего ты испугалась, птичка? – мужчина возник на соседнем стуле. – Неужели попаданка и сбежала от злого мага? В нашем мире никто и никогда не удивляется видя магию или нас, домовых.

Всё, приехали, сейчас они меня сдадут властям.

– Я не сбежала, он сам отпустил, – мои глаза искали Джека, нужно делать ноги, но тот спокойно поглощал из небольшой миски, поставленной специально для него нарезанное мясо, а я и не заметила, когда его успели обслужить.

– Вот как? Отпустил… – домовые переглянулись.

– Да, да, потому что я не совсем попаданка, я из этого мира, из рода Богомол, откроется ратуша, пойду за наследством, – тараторила я, сильнее прижимая к себе бабушкин альбом.

– Не бойся, мы никому не скажем, что ты пришла из другого мира. Расскажи о себе, пока ешь, – те заинтересованно на меня уставились.

– Хорошо, расскажу. А что вы хотите знать?

– Всё-всё! – хлопнула в ладоши Карлина. – Это так интересно. В вашем мире есть магия? Им правят драконы?

– Карлина, да по девушке понятно, что магии нет, а то она бы не смотрела на нас, распахнув глаза и рот, – засмеялся Карл.

– И домовых нет, – я повеселела, радуясь, что никто властям меня сдавать не собирается. У вас имена похожи, вы брат и сестра? – поинтересовалась, осмелев.

– Что ты, деточка, – рассмеялась Карлина. – Карл мой муж, поэтому, выйдя за него замуж, я получила новое имя, – с гордостью произнесла домовая.

– Очень красивые имена, благородные, – подлила я мёда, заставив домовых от счастья покраснеть.

– А ты знаешь, мы же сначала решили, что ты сильная магичка, а сейчас видим, что и магии в тебе нет.

– Почему решили, что магичка? – уплетая картофель и вкусное нежирное, со специями, мясо, посмотрела на говорившую.

– Так ты нас не просто слышишь, но и видишь, а это могут лишь невероятно сильные маги да противные драконы, – домовую передёрнуло.

Я пожала плечами, но задумалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература