Читаем Сон «Катрины» полностью

Меня не терзают угрызения совести, Друг Мой. Летиция вполне заслуживает подобного к себе отношения. Но меня пугает мысль, что в другой раз я могу не сдержаться и отхлестать по щекам эту излишне самоуверенную леди. Оглядываясь назад, я понимаю, каким слепцом оказался. Я должен был послушать твоего совета, но, увы. Прошлого не вернуть и даже не исправить.

Я завидую тебе, Мой дорогой Друг. Каким волшебством ты преодолеваешь любые невзгоды в своей жизни? Впрочем, ты сполна заслуживаешь всего того, что имеешь сейчас. Ты добивался этого ценой великих трудов, претерпел столько неудач. И я искренне горжусь тем, что имею честь поддерживать тёплые дружеские отношения с таким выдающимся человеком.

Как знать, быть может, моя безрассудная жена в скорости одумается… Я всей душой надеюсь на подобный исход. Впрочем, мужчине не пристало жаловаться на трудности жизненного пути и ругать судьбу.

От тебя давно не было писем. Данный факт беспокоит меня, но я утешаюсь мыслью о твоих грандиозных проектах, над которыми ты так упорно работаешь.

Надеюсь, в скором времени миру доведётся лицезреть очередной неповторимый шедевр, сотворённый тобой.

Я с нетерпением жду от тебя хоть каких-то вестей.


P.s. Передавай пламенный привет сыну.

Постараюсь в самом ближайшем будущем отложить все свои бесконечные дела и приехать к вам.


Артур".


Запечатав конверт, он подошёл к двери и дёрнул свисающий со стены витой шнурок. Через минуту в кабинет заглянула служанка. Артур отдал ей письмо, велев отправить его как можно скорее. Служанка кивнула и поспешила удалиться, заметив, что хозяин дома пребывает в скверном расположении духа.

Спустя всего лишь сутки мальчишка-посыльный вручил Артуру конверт, подписанный хорошо знакомым почерком.

Обрадовано улыбнувшись, глава Гильдии потрепал мальчишку по волосам и вручил ему целую горсть монет.

– Спасибо, сэр, – скромно поблагодарил ребёнок. – Но не стоило.

– Стоило, малыш, – ответил Артур. – Ты принёс мне самые долгожданные вести. И будем же надеяться, что вести эти радостные.

Мальчишка улыбнулся в ответ и, махнув на прощание рукой, убежал, оставляя Артура наедине со столь долгожданными вестями. Ребёнок понимал, что мешать чужой радости не очень-то вежливо.

Быстро поднявшись к себе в кабинет, глава Гильдии запер дверь, предупредив служанку, чтобы никто не беспокоил его. Он вскрыл конверт и, устроившись в кресле, принялся внимательно читать послание.


"Дорогой Артур!


Позволь просить у тебя прощения за то, что не отвечал на твои предыдущие письма. Я получил их все до единого. Но работа захватила меня настолько, что я совершенно не мог найти времени написать тебе хоть пару строк.

В моей безумной голове родилась идея настолько фантастичная, что поверить в неё до конца не могу даже я сам. Ты, Мой дорогой Артур, всегда выражал восхищение моими замыслами, и вот настал момент, когда я сам готов восхищаться собой.

Но, обо всём по порядку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези