Читаем Сон-трава. Истории, которые оживают полностью

– Бог с тобою, детонька! Наказывать один Бог могёт, нельзя человеку в такое вмешиваться. Иначе чем ты сама лучше той Галины окажешься, а? То-то же. Прости её, хоть и тяжело это, знаю. Но ты постарайся. А зло её вернётся ей семикрат, таков закон.

Варя вздохнула и задумалась, жуя стебелёк.


***


Потекли дни за днями. Девчонки жили у бабы Нюры в лесной избушке и если поначалу изнемогали от тревоги, то после постепенно успокоились и даже забыли счёт дням. Много интересного знала баба Нюра, учила она девчонок знаниям да тайнам, которые им под силу могли быть пока. О другом не говорила, лишь обмолвилась, что с малого начинать следует. Днём гуляли они по лесу да у реки, иногда встречались и с теми, кто обитал тут, да только хранили их обереги, сделанные руками старушки из трав и воска, да повешенные на шею на верёвочках. Потому не боялись девчонки.


Вечерами же пили чай на крылечке, ходили в баню да вели долгие разговоры при свете лучины. Полюбили девчонки добрую и сердечную старушку за её мудрость да ласку так, что и подумать о расставании было горько. Но и остаться было нельзя – там, дома ждали их родные, с ума небось уже сошли, обыскались, при мысли о доме Алёнка с Варей печалились и переживали, шутка ли – уже третий месяц они здесь!


И вот однажды ночью тишину нарушили далёкие раскаты грома, всё ближе и ближе… Прокатились над лесом огненные всполохи, потянуло сыростью, ветер закачал верхушки деревьев, зашелестел листвой, внезапно всё небо рассекла вспышка молнии и громыхнуло так, что девчонки проснулись и, испуганно озираясь, сели на кровати.

– Пора, девоньки, – послышался с печи голос бабы Нюры, – Собирайтесь!


Сборы были недолгими, девчонки переоделись в свои платьица, достали из-под кровати запылившиеся сумочки. Наскоро сложив в холщовую сумку травы, заботливо собиравшиеся всё то время, что провели они в гостях у старушки, все трое вышли на крыльцо. Ветер уже завывал, небо потемнело и в лесу сделалось чернее чёрного, ни зги не видать. Попрятались птицы и насекомые. Громыхало кругом и сверкало. Первые капли дождя тяжело и лениво упали на плечи. Надвигалась буря.


– Идите за мной! – крикнула баба Нюра сквозь порывы ветра, – Ничего не бойтесь, назад не оборачивайтесь, что бы ни послышалось, что бы ни привиделось. Сейчас нежить полезет, на хвост вам сядет, чтобы проскочить в переход.

Алёнка с Варей, согнувшись под ветром, двинулись по тропке вслед за старушкой. Полил дождь. Кругом творилось нечто невообразимое. Скрежетали и клацали зубы где-то позади них, трепыхалось множество крыльев, хрюкало, завывало, выло, звало девчонок по имени на все голоса. Однако они, помня наказ бабы Нюры, шли вперёд, не оборачиваясь. Внезапно впереди что-то засветилось, заклубилось, закручиваясь в спираль, затягивая в себя.

– Пришли, – выдохнула баба Нюра, – Давайте прощаться, девоньки! Всё ли запомнили чему вас учила?

– Всё, – заплакали девчонки, – Мы будем скучать, баба Нюра! Спасибо тебе за всё! Мы тебя никогда не забудем!

– Ну ладно-ладно, будет. Чего реветь? Ступайте, шагайте смело и ничего не бойтесь, – старушка крепко обняла девчонок и расцеловала в обе щеки.


– Баба Нюра, а мы ещё свидимся когда-нибудь?

– Как знать? – хитро улыбнулась баба Нюра, – Всё может быть. Только нарочно входа не ищите, ничего не выйдет. Когда время придёт, он сам для вас откроется. И не только здесь может это произойти. А теперь пора. А я прослежу, чтобы никто за вами не прошёл.

Девчонки шагнули вперёд к отливающему зеленовато-фосфорическим светом проходу, в последний раз оглянувшись на бабу Нюру, они взялись за руки, и зажмурив глаза, вошли в переливающуюся спираль.


***


– Вы что, с дуба рухнули? – хохоча во весь голос, спрашивал их Вовка Бубликов, их однокурсник, сидя на подоконнике студенческой кухни, и болтая ногами, – Какие два месяца? Вы сегодня в обед ушли, а сейчас девять часов вечера и вы уже дома. Вы куда ходили-то? Ой не могу, мухоморов что ли наелись? Ох, пойду ребятам расскажу, ой не могу.

Вовка спрыгнул с подоконника и, продолжая ржать, удалился с кухни.

– Ничего не понимаю, – поражённо уставилась на подругу Алёнка, – Это что же выходит, мы с тобой отсутствовали здесь несколько часов? А там прошло два месяца?

– Выходит, что так, – вымолвила Варя.


прошёл год…


Отец Вари навсегда избавился от пагубной привычки и открыл в себе талант плотника, теперь он целыми днями вырезал у себя в мастерской затейливые стулья, рамки и полочки, украшенные искусной резьбой. Заказы на такую красоту сыпались отовсюду. В семье снова воцарились мир и счастье.


Алёна с Варей продолжали учёбу и учились на отлично. А ещё они заметили, что теперь они могут слышать то, что недоступно другим людям – шёпот растений, голоса животных. Об этом даре бабы Нюры они молчали, не выставляя напоказ, но иногда употребляли свои знания на благо, помогая людям.


Галина развелась со своим мужем, долго болела, а затем уехала жить в другую страну, дальнейшая её судьба неизвестна.

Отличница и двоечник

I

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза