Читаем Сороки полностью

— Майк, ты должен мне помочь.

— Иди ты…

Майк бросил трубку. Во рту у Джейми стоял вкус желчи. Этот урод… козел…

Но кого он пытается обмануть? Он все это заслужил. Он нарушил обещание и повел себя как ублюдок. Майка винить было не за что.

Нужно было признать тот факт, что денег он больше не увидит.

Джейми встал и выглянул на улицу. Он потерял все свои деньги, работу, лучшего друга, жену и ребенка. Ему осталась только квартира. Теперь он мог цепляться лишь за нее. Если он уедет, то потеряет вообще все. Ему казалось, что он участвует в настольной игре «Риск», в которой каждый игрок начинает, имея в активе несколько стран, которые он должен охранять, одновременно с помощью армий завоевывая чужие. Побеждает тот, кто захватит весь мир. Джейми начал игру, когда у него были Кирсти, Пол, деньги и работа. Он получил квартиру и собирался получить ребенка. А теперь все, что у него было, и все, что он приобрел, досталось сопернику снизу. Все, кроме последней территории: квартиры.

Он не собирался сдаваться. Он защитит квартиру ценой собственной жизни. Что бы ни сделали Люси или Крис, как бы они ни старались уязвить его, как бы ни упали кости, он останется здесь. Он придумает, как платить по кредиту. Он не уедет. Он не сдастся.

Глава 27

Письмо пришло во вторник утром.

Накануне вечером он доел последние продукты, которые купил во время набега на супермаркет, и полночи не спал, думая, что делать дальше. Проще всего было бы что-нибудь продать. Ему совсем не хотелось расставаться ни с чем из своих вещей, но было очевидно, что больше всего для этих целей подходит «Плейстейшн 3» вместе с играми. Он все еще не выкинул коробку от консоли, поэтому он упаковал ее и поставил у двери вместе с пакетом игр.

Держа перед собой коробку, он вышел из дома. Бензина в машине не осталось, но, к счастью, поблизости работал магазинчик, где покупали с рук диски и кассеты. Продавец предложил ему пятьдесят фунтов за все. Джейми стал торговаться. Договорились на шестьдесят пять. По дороге домой он зашел в магазин и купил продуктов на несколько дней, сигарет и еще бутылку водки: предыдущая давно закончилась.

Когда он вернулся, почту уже принесли. На коврике у двери лежало письмо. Джейми внимательно осмотрел конверт: письмо предназначалось ему. Имя и адрес были написаны от руки.

Джейми хотел кинуть его в кучу писем, которые накопились за последние недели. Письма эти делились на две части: во-первых, счета, напоминания и сообщения о том, что он не заплатил за ипотеку, за страхование дома, городской налог, не оплатил телефонный счет. Во-вторых, ему приходила куча всякого мусора — Люси и Крис снова начали заказывать ерунду на его имя. «Добрые самаритяне» интересовались, не одиноко ли ему, не думает ли он о самоубийстве? Хуже всего были письма от благотворительных организаций, которые собирали деньги для родителей, потерявших ребенка: конверты со статистикой синдрома внезапной детской смертности, просьбы пожертвовать денег на исследования. И конверты от пролайферов с изображением эмбриона. В этих письмах подробно рассказывалось, как выглядит плод в возрасте четырех, шести, восьми, двенадцати недель.

Джейми скидывал все письма в одну кучу, не глядя. Он прекрасно понимал, что для Люси и Криса это так, разминка. Они даже не старались толком. Он знал, что рано или поздно они попробуют что-нибудь посерьезнее. Ему не хотелось об этом думать, но он оставался начеку.

Он сел на диван вместе с письмом. Сначала он подумал, что его могла написать Кирсти, с которой он так пока и не поговорил, но потом он понял, что почерк похожий, но не ее. Он закурил и вскрыл конверт.

Письмо было от Летиции, бывшей хозяйки квартиры. У Джейми на мгновение остановилось сердце. Он уже и забыл, что писал ей и спрашивал, не оставляла ли она Ньютонам ключей от квартиры.


Дорогой Джейми!

Извините, пожалуйста, что я так долго не отвечала на ваше письмо. Сначала я думала, что оно предназначено кому-то другому, потому что вы адресовали его Л. Пика. Моя фамилия Мэттьюз, и я ее никогда не меняла, а фамилия Дэвида Робсон. Пика — это дама, которой мы продали квартиру. Вероятно, у нее вы ее и купили. Наверное, вы никогда не встречались с мисс Пика, как и мы. Видимо, она купила квартиру и тут же продала ее. Не знаю, сколько вы заплатили, но ей она досталась очень дешево. Наверняка она неплохо заработала на сделке. Но это не очень важно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сороки

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер