Читаем Сорвиголова полностью

«Постучат-постучат да свалят на фиг!» — решил я не обращать внимания на шум и читать религиозно-мифологическую книжицу дальше, но не тут-то было.

Дверь приоткрылась, и незваный гость, сплошь покрытый белым одеянием, проник внутрь дома. Костюм состоял из длиннющего, до пяток, свободного покроя халата или скорее туники. Платье сверху заканчивалось белым заострённым кверху капюшоном-треуголкой, полностью закрывающим лицо с головой, кроме выреза для злых, зелёных явно эльфийских глаз.

— Его не звали, но он припёрся, — проворчал я, захлопывая книжку, чтобы указать единственной рукой на улицу. — Хозяин не в состоянии принимать гостей, а хозяйки дома ещё нет, приходите утром, уважаемый…

— Я к тебе, жалкий раб! — хриплым голосом ответил незнакомец, бесцеремонно усаживаясь рядом со мной на топчане, вытаскивая нож. Решил мне угрожать?! Да сколько уже вас хоронить да хоронить идиотов? — Я представляю собой организацию пока ещё маленького клана эльфов, у нас даже ещё названия собственного нет. Но нам небезразлична судьба города и его жителей… эльфийских жителей, само собой. Некоторые нас считают расистами, может, это и так, не спорю. Но правительство и наш Император Аратар разрешают бесконтрольно селиться людям в предгорьях Горного Данжа-1, наплевав на мнение горожан. Чего вы только сюда прётесь все, мёдом, что ли, намазано?

— Не бывает незаконных иммигрантов, бывают только неуместные границы, — ответил я красивым афоризмом. — А если вас что-то не устраивает в государственных законах, то жалуйтесь напрямую властям в столице. В конце концов, обращайтесь во Всемирную Лигу Сексуальных Реформ и прочие тому подобные организации. Вы вообще кто и что вам от меня нужно? Куклуксклановец помойный!

— Куклу чё? — опешил мужчина, не ожидавший от меня шквала непонятных слов.

— Сucullo — капюшон, на одном из человеческих языков, конкретно: латинском. Ты ведь из какого-то там ультраправого клана неудачников, у которого даже фантазии не хватило сочинить себе классное имечко. Вот я и придумал вам прекрасное название под цвет вашего белого балахона и капюшона — Ку-клукс-клан. И не благодарите, дверь во-он там, прямо за вами. Прощайте, сударь…

— Ах ты дерзкий щенок! — завизжал мой визави столь громко, что даже храпящий Дэн временно примолк, заворочавшись с боку на бок. — Мои побратимы окружили дом. Стоит мне свистнуть, и вас обоих, хуманов, прибьют, а дом сожгут! А девку вашу на двоих, которая вот-вот вернётся, попользуют и в хвост и гриву перед смертью! Ты, смерд, хоть понимаешь, с кем ты разговариваешь? С представителем высшей расы — эльфом. Я пока лишь пришёл сюда понять, что ты из себя представляешь. Узнать твоё имя, увидеть истинное лицо под маской, понять твой уровень, ранг, переписать твои навыки и способности. Вдруг ты не просто бывший раб, но и беглый преступник-душегуб? А то ваше грешное племя чувствует себя слишком вольготно у нас в городе. Как говорится, чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что вы в гостях!..

Пока он толкал свою долгую, унылую речь, я лихорадочно обдумывал сложившуюся ситуацию, и как из неё выкручиваться. Я однорукий, а эльф непонятно сколь силён и уже при оружии. А если дом окружён друзьями этого неадеквата, то вообще мне амба вместе с молодожёнами. Но ситуация вдруг резко разрешилась сама собой. Позади нас вдруг появился Дэн, ударивший кочергой со всего размаха по эльфийскому жбану, сокрытому капюшоном. Хозяин квартиры, так окончательно и не проснувшись, проворчал что-то вроде «Грабители совсем обнаглели, ни свет ни заря грабят!», чтобы затем пройти пару шагов и завалиться на кровать, вновь захрапев, как ни в чём не бывало.

Почесав голову и отобрав у Дэна кочергу от греха подальше, я потыкал ею в эльфа. Но того, видимо, надолго вырубило от сильного удара по глупой макушке. Вооружившись всё той же тяжёлой железякой, я осторожно вышел из дома и обошёл его кругом, внимательно всматриваясь в ночи в каждый угол, тёмную щель или толстое дерево. Везде было пусто, никаких коллег и соклановцев безымянной ультраправой организации. Обманул, значит, расист придурошный, никого, кроме бравого эльфа, пытавшегося взять меня на понт, поблизости не было. Фуф, гора с плеч. Давно я ушастых не убивал, аж с самого сегодняшнего утра, когда прикончил на мосту двух красивым лицом, но с гнилыми душами охотников за головами. А я ещё боялся, что придётся прекратить насилие над ушастиками, раз теперь живу в цивилизованном, гуманном городке. Наивный юноша…

Зайдя в дом, я наклонился над бессознательным телом. Что с ним делать, вопросов у столь пропащего человека, как я, даже не возникало. Оставлять в живых нельзя, иначе он когда-нибудь очнётся и обвинит не меня, так Дэна в нападении и покушении на убийство на представителя «высший расы». Откуда мне знать реакцию властей городка на сие недоразумение? А вдруг нас повесят без суда и следствия, кажется, это называется судом Линча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Айк

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик