* * * * *
Советник идет по переулку останавливается у двери дома достает ключ и проходит в дверь. Блеклый коридор, линолеум на полу. С потолка свисает голая лампочка. Он заходит в первую дверь справа и включает свет. Комната с раскладушкой облезлым комодом и умывальником. Он закрывает дверь на цепочку подходит к раскладушке и садится. Кладет портрет на постель рядом с собой и утыкается лицом в ладони. Вдалеке раздается короткая автоматная очередь.
* * * * *
Ресепшен большого отеля в одном из городов мира. Вестрей стоит у стойки с паспортом и кредитной карточкой. Он ждет пока клерк проверит его бронь. В нескольких шагах от него стоит очень привлекательная блондинка, заселяется. На ней темный деловой костюм на плече большая сумка. Вестрей разглядывает ее. Она мельком взглянула на него.
ВЕСТРЕЙ:
Как поживаете?БЛОНДИНКА:
Хорошо. Вы канадец.ВЕСТРЕЙ:
Вы видели мой пасспорт.БЛОНДИНКА:
Нью-Мексико.ВЕСТРЕЙ:
Выпьем вместе.БЛОНДИНКА:
Что?ВЕСТРЕЙ:
Выпейте со мной. Вы не замужем.БЛОНДИНКА:
Нет.ВЕСТРЕЙ:
Регистрируйтесь. Можем сесть вон там. Нам принесут что закажем.БЛОНДИНКА:
А Вы донжуан.ВЕСТРЕЙ:
Донжуан? Господи. С чего вы взяли?БЛОНДИНКА:
Я просто дразнюсь. Я думаю.ВЕСТРЕЙ:
Я нормальный парень. Увидите.БЛОНДИНКА:
А резюме есть?ВЕСТРЕЙ:
Мм. Вечер перестает быть томным.
* * * * *
Один из городов мира. Малкина, одетая в деловой костюм, переходит улицу. Идет по тротуару подходит к витрине ювелирного магазина и смотрит на экран за стеклом.
* * * * *
Открытое кафе в городе. Малкина разговаривает с блондинкой из отеля посматривая на клочок бумаги в руке.
МАЛКИНА:
Пять цифр. Кто такая Ровена?БЛОНДИНКА:
Не знаю.МАЛКИНА:
Не важно. Его водительские права зарегистрированы в Неваде?БЛОНДИНКА:
Да.МАЛКИНА:
Хорошо. Твой небольшой бонус под зеркальцем пудреницы в моей сумочке сверху.
Блондинка открывает одну из двух сумочек на столе достает из нее большую пудреницу открывает ее смотрит на себя в зеркальце закрывает пудреницу и кладет ее в другую сумку.
МАЛКИНА:
Собираешься еще с ним встретиться?БЛОНДИНКА:
Какой смысл? Он же будет разорен.МАЛКИНА:
Умница.БЛОНДИНКА:
Или хуже?МАЛКИНА:
Тебе-то что?БЛОНДИНКА:
Не хочу связываться с чем-то серьезным.МАЛКИНА:
Ты уже связалась. Он ведь не дурак.БЛОНДИНКА:
В смысле?МАЛКИНА:
Почему ты думаешь что он не будет тебя искать?БЛОНДИНКА:
А он будет?МАЛКИНА:
Нет. Не будет.БЛОНДИНКА:
Мда. Ладно. Господи. Ладно. Мне пора.
Она встает берет свою сумочку и поворачивается к выходу.
МАЛКИНА:
Знаешь что мне нравится в американцах?БЛОНДИНКА:
Нет. Что?МАЛКИНА:
(С улыбкой) На них можно положиться.
Утро. Советник спит в одежде на раскладушке. Раздается стук в дверь. Советник садится. Стук повторяется.
СОВЕТНИК:
Momento. Momento. [Минуту, исп.]
Он пересекает комнату снимает цепочку и открывает дверь. На пороге стоит парень с пакетом в руках.
КУРЬЕР:
Está el abogado? [Вы адвокат? исп.]СОВЕТНИК:
Sí. [Да, исп.]
Парень вручает ему пакет улыбается касается кепки и разворачивается.
СОВЕТНИК:
Momento. Qué es esté? [Одну минуту. Что это? исп]
Парень у входной двери. Оборачивается и вытягивает руки перед собой.