Читаем Советская поэзия. Том второй полностью

Степной рыжехвостой лисицей огни замаячили в поле.Орда отступала на полдень, кольцом замыкала тугим.Сирко Никодим, закручинясь, почуял суровую долю, —Грицка Сагайдака единый и верный навек побратим!Ремнем сыромятным скрутили, в колодки забили — готово!Рубаха линялая — в клочья, беда за плечами и смерть!..Запел бы казак на прощанье — нашлось подходящее слово, —Да трубы ревут за горою, литавров рассыпалась медь.Родная его Украина за полем багровым лежала,В низовье орлы откликались, в дыму исчезал окоем.Так что ж, что приставили к горлу копья востроносое жало, —Сирко, умирая, услышит, как черти завоют по нем!Поминки богатые будут, сберутся товарищи в гости,Закурят казацкие трубки — похода далекого знак,И, может, в степи, при дороге, найдут Никодимовы кости
И горестно на пепелище заплачет седой Сагайдак!

1940

«Бронзовый памятник, сад мой новый…»

Перевод Д. Кедрина

Бронзовый памятник, сад мой новый,Яблоня в тихом саду цветет…Все отпылало в дали багровой:Битвы, побоища, кровь и пот.Но сберегает нам память нашаВоспоминание о прожитом.Лето цветет. Поднялась ромашка.Белой гречихи море кругом.Дети щебечут. Седеет мята,И серебрится полынь-трава.Сколько замучено и распято,
Знает земля, как старуха вдова,Знают поля под закатом багровым,Камень истертых ногами плит,Бронзовый памятник в сквере новом,Где безымянный боец зарыт.

1943

Комсомольский билет

Перевод Я. Смелякова

Комсомольский билет мой лежит на столе,Двадцать лет я хожу с ним по этой земле.В нем, как в маленьком зеркале, отраженыЗори мирных работ и зарницы войны:Крутит ночь фронтовая метелью своей,Светит ночь Днепрогэса сквозь зелень ветвей.Ленин дал нам тебя — он для новых побед
Закалил твою славу, согрел твой расцвет.Я работал и рос, и в жестоком боюЯ сберег свой билет, словно совесть свою,Для великого братства отчизны моей,Для идущих на смену нам наших детей,Для грядущих времен и грядущих работ,А придется в поход — снова выйдем в поход,Чтоб с тобою, как с правдой, всегда быть в пути,Чтоб тебя, словно жизнь, в коммунизм привести,Комсомольский билет мой!

1946

Гром

Перевод Б. Турганова

Первый гром ударил над ПодоломЗалпами из тучи грозовой,
Прокатился рокотом тяжелым,Стрелами пронесся над травой,Синим светом озарил криницы,Молодыми смолками запах,И полет железной колесницыВидели в синеющих степях.Как пылали алые косынкиНад раздольем освеженных нив,Как летели кони в поединке,Молниями гривы озарив!Перелески, и луга, и хаты,И пшеницы буйной торжество, —Все за громом мчалось, как солдаты.Под багряным знаменем его!

1946

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия