В трёх временах и десяти сторонах света,
Верши и ты деяния Победоносных в неисчислимых мирах,
облачённый в шафранные одежды монаха.
О драгоценный Гуру, смиренно к тебе обращаюсь!
А13 Восхваляемый Ваджрадхарой и для нас, с меньшими
способностями, -
Превосходное поле заслуг, что неизмеримо святее
Бесконечного сонма бесчисленных татхагат,
О драгоценный Гуру, смиренно к тебе обращаюсь!
А14 Все высшие и обычные свершения без остатка
Следуют за правильным вверением тебе, Защитник.
Увидев это, я готов тело и даже жизнь полностью отдать.
Благослови вершить лишь то, что радует тебя!
Б1 После просьбы такой мой высший Гуру
Нисходит на мою макушку.
Б2 И вновь он с радостью [со мною сливается],
И мы становимся одного вкуса.
Б3 С гордостью Ваджрасаттвы
Я обнимаю [супругу свою] Бхагавати,
Ваджру держа и колокольчик-символы
Таинства великого блаженства, вместе рождённого
С пустотой, свободной от измышлений о самосущности.
Б4 Отныне безо всякого сожаления
Я отдаю своё тело, богатство
И свои добродетели, накопленные в трёх временах,
На благо всем существам, моим матерям!
Б5 (Только для полностью посвящённых монахов.)
Б6 Восхваление себя и других унижение,
Нежелание делиться богатством или же Дхармой,
Неспособность прощать, даже слыша [других] извинения,
[Сомнение в] Махаяне или её оставление,
Присвоение подношений, предназначенных Трём
Драгоценностям,
Отказ от Дхармы [в силу сектантства],
Принуждение [монахов или монахинь] к отречению от сана,
[Совершение] пяти тяжелейших злодеяний,
[Приверженность] ложным воззрениям,
Разрушение таких мест, как города,
Обучение неподготовленных пустоте,
Отвращение других от полного просветления,
Принуждение других к нарушению обетов пратимокши,
Принижение следующих Хинаяне,
Лживые заявления о постижениях [пустоты],
Принятие даров, похищенных у Трёх Драгоценностей,
Распространение ложных суждений,
Отказ от бодхичитты -
Таковы восемнадцать коренных падений [бодхисаттвы].
Не считать вредоносным всё это,
Не пресекать желание повторять их,
Восторгаться этим и этому радоваться,
А также стыда не иметь и совести -
Четыре связующих фактора, необходимых,
Дабы шестнадцать этих [падений] были совершены.
Но для других двух – ложных воззрений и отказа от
бодхичитты – [Четырёх] этих не требуется.
Я буду охранять себя [от всех этих падений]!
Б7 Осмеяние моего Гуру или его унижение,
Пренебрежение любой [нравственной] практикой,
Осуждение моих ваджрных братьев, [сестёр],
Отказ от любви к любому существу,
Отказ от бодхичитты устремления и действия,
Презрение к учениям Сутры или Тантры,
Раскрытие тайн незрелым,
Надругательство над моими собственными скандхами,
Отрицание пустоты [или сомнение в ней],
Дружба с вредоносными людьми,
Отсутствие [ежедневного] памятования о воззрении [о пустоте],
Принуждение других к утрате веры,
Нарушение клятв,
Унижение женщин -
Таковы четырнадцать коренных падений [в Тантре].
Я буду защищать себя от них ценою жизни!
Б8 Я откажусь от четырёх коренных недобродетелей, а также
от алкоголя и недостойного поведения,
Правильно вверю себя святому защитнику-гуру,
Буду уважителен к своим друзьям в Дхарме,
Не уклонюсь от совершенствования в десяти добродетелях,
Никогда не отступлюсь от Махаяны,
Не стану перешагивать через [священные предметы] или не чтить их.
Все [дополнительные] эти обеты я обязуюсь соблюдать!
Б9 Опираться на неподходящую супругу,
Вступать в соитие без трёх осознаваний,
Являть тайные вещества недостойному сосуду,
Вступать в потасовки или же споры во время ганачакры,
Лгать в ответ на прямые вопросы,
Жить в доме шравака более недели,
Восхвалять себя как йогина, не будучи таким,
Обучать святой Дхарме лишённых веры,
Даровать ритуалы мандалы без подготовки, [к примеру, без затвора],
Нарушать без крайней нужды обеты пратимокши ли, бодхичитты,
Противоречить делами «Пятидесяти строфам [об Учителе]» -
Таковы вторичные тантрические падения.
Я буду оберегать себя от них как следует!
Б10 Начинать все действия буду только слева,
Буду делать подношения [женщинам] и никогда их не обижу;
Не стану вступать в соитие с недостойной [супругой],
Во время союза буду всегда неразлучен с воззрением [о пустоте],
Неустанно буду стремиться к пути [преобразования] привязанности,
Отказаться никогда не посмею от обеих мудр,
Буду стремиться и к внешним, и к внутренним методам,
Живя в целомудрии, никогда не испущу семенную жидкость,
И отброшу отвращение при вкушении бодхичитты!
Б11 Я никогда – даже во сне – не преступлю
Малейшее предписание чистой нравственности
Обетов пратимокши, бодхичитты, Ваджраяны.
Буду практиковать согласно слову Будды!
Б12 Как заповедал Будда, я стану хранителем
Полной святой Дхармы прозрений и писаний,
Собранной в трёх колесницах и четырёх классах тантр.
Я приведу всех существ к освобождению средствами,
подходящими каждому из них!
В1 Силой белых заслуг от этой [добродетели]
И могущества [сострадания] Ваджрадхары во всех моих жизнях
Да никогда не преступлю я данные обеты
И завершу две стадии пути!
В2 Словом, сколько бы я ни накопил благих заслуг,
Пусть силой их попаду я быстро в Шамбалу,
Великую сокровищницу драгоценностей,
И завершу там обе стадии несравненного пути!