Читаем Современная идеологическая борьба и проблемы языка полностью

Развитие системы стран третьего мира особенно остро обнажило вопросы национальной и языковой политики. Уже в конце 60-х годов внимание американских социологов было направлено на изучение образа жизни, культуры этнических меньшинств, проживающих на территории США. Причиной такого внимания явились не столько научный интерес к этническим и языковым проблемам этнических групп в США, сколько вполне конкретные прагматические цели. Одной из них было стремление выявить особенности формирования общественного мнения среди данной части населения, составляющей то «молчаливое большинство», поведение которого не всегда удается прогнозировать в период выборной кампании. Результатом такого изучения явились публикации, посвященные проблемам функционирования массовой коммуникации в условиях сложной по этническому составу аудитории, описанию структуры и характера отношений в пределах различных этнических групп и между этими группами [Olsen, 1970, 682 – 697; Keech, 1968; Fishman, 1968; BI, 1975]. Основной формой манифестации социального антагонизма со стороны «небелого» населения Америки является отчуждение последнего от всей системы общественной и политической жизни страны.

Возрастание значения тезиса о всемогущественности средств массовой коммуникации в формировании общественного мнения и контролирования социальных отношений вызвало огромный интерес американских исследователей к проблемам массовой коммуникации в странах третьего мира, где в довольно короткие сроки происходят грандиозные преобразования в социальной жизни. По инициативе ЮНЕСКО в этих странах проводятся широкие социологические исследования, направленные на выявление роли средств массовой коммуникации в области социально-культурного развития, просвещения, образования населения, а также в области межнациональных и международных контактов [LUSCh, 1971; CCh, 1976 – 1978].

Оптимистические предположения о значительных изменениях в социальной и культурной жизни стран третьего мира, высказанные на конференции, собранной центром «Ист – Вест» в Гонолулу в 1964 г. в связи с развитием средств массовой коммуникации в этих странах, не подтвердились на следующей конференции, собранной этим же центром через десять лет, в 1974 г. В значительной мере это объясняется недостаточным обеспечением этих стран средствами массовой коммуникации. Так, страны третьего мира, составляющие 2/3 всего населения планеты, имеют в своем распоряжении только 1/5 всего числа радиоприемников, 1/5 всего числа периодической печати, 1/10 всех телевизионных приемников, существующих на современном этапе развития системы массовой коммуникации во всем мире (см.: [CCh, 1976 – 1978]).

Основное внимание докладов второй конференции по проблемам массовой коммуникации в странах третьего мира тем не менее было направлено не на анализ социальных и экономических причин, тормозящих развитие средств массовой коммуникации в этих странах, не на вопросы общих тенденций языковой и культурной политики в этих странах, препятствующих применению родных языков местного населения в средствах массовой коммуникации, а на обсуждение теоретических вопросов о функциях языка, на осмысление понятия «коммуникация». В частности, коммуникация рассматривается как процесс, в котором все знаки и символы оказывают влияние на отношения, оценки, суждения и действия участников акта общения. Три основные функции языка: денотативная, экспрессивная и коммуникативная, условно рассматриваемые дифференцированно, присутствуют и реализуются одновременно в самом процессе общения в любом высказывании. Невербальные знаки также несут в себе лингвистическое значение [CCh, 1976 – 1978].

·

Применение местных языков в сфере массовой коммуникации оказывает влияние на процессы распространения норм письменной и устной речи, стандартизацию и кодификацию этих языков, интерес к изучению которых отмечается и среди исследователей языков народов третьего мира (см.: [Ray, 1963; Andrzejewski, 1971; CTL, 1963]). Однако в основном внимание ученых направлено на расширение социальных функций английского языка в системе массовой коммуникации стран третьего мира.

В этом смысле весьма показательным является своеобразное приспособление методов и методических приемов семантического анализа для изучения проблем двуязычия, в частности разработка методов выявления семантических различий у билингвов в речи на втором, английском языке.

Если до 60-х годов методические приемы моделирования ассоциативных высказываний применялись для изучения особенностей восприятия речевых высказываний среди лиц, принадлежащих к одной культуре и владеющих одним языком[45], то после 60-х годов соответствующая методика стала разрабатываться для изучения межъязыковых и межкультурных контактов. Возникает необходимость в осмыслении и определении понятия двуязычия в связи с различными нормами социального поведения, свойственными представителям разных этнических групп.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже