Читаем Современная румынская пьеса полностью

К и т л а р у (у рампы). Дорогие зрители, вы видели несколько возможных вариантов и можете выбрать тот финал, который вас больше устраивает. Что касается меня, я вам обещаю: как бы ни развернулись события, я останусь таким, каким был. Простым, ровным, спокойным, готовым протянуть руку любому вошедшему, который скажет: «Добрый день». (Став Ведущим.) На том наш спектакль кончается. В эпилоге комедии «Как вам это понравится» Шекспир просит, чтобы актерам аплодировали. Наш автор, не будучи классиком, на это не претендует.


Пока он кланяется, падает занавес.

Пауль Эверак

СМЕЖНАЯ КОМНАТА{51}

Пьеса в трех действиях

Перевод А. Лубо

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Марчел Бондок.

Алина Ранетти-Бондок, его жена.

Мира Бондок, их дочь.

Теофил Хотэрану, жених Миры.

Павел Кристиан.

Соня Кристиан, его бывшая жена.

Вениамин Флавиу.

Рета Столеру.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Средняя комната в квартире. Справа двери в две другие комнаты. Еще одна дверь слева. В глубине справа входная дверь. В кресле удобно расположился молодой человек лет 30-ти. Одет тщательно, с некоторой долей педантизма. Т е о ф и л  Х о т э р а н у — человек серьезный, уравновешенный, но не скованный. В разговоре неизменно благожелателен, вежлив, спокоен, предупредителен, но не угодлив. Лицо не отражает сильных душевных порывов, мимика свидетельствует об искреннем участии ко всему, о чем он говорит. Уверенного в себе Теофила трудно вывести из равновесия. Через некоторое время дверь открывается. Теофил встает. В комнату входит  П а в е л  К р и с т и а н. Проходит. Павел Кристиан несколько старше 45-ти лет. Лицо чрезвычайно подвижное, как, впрочем, и все тело. Все существо Павла будто находится в состоянии постоянного напряжения. Он умеет слушать, взвешивать. Живой, но отнюдь не нервный. Излагает мысли точно и ясно, без лихорадочного возбуждения. На лице постоянное выражение радостного оживления, что придает ему иногда вид безобидного шутника. Не подозрителен и сам ничего не скрывает. Выглядит, скорее, наивным интеллигентом, искренность и прямота которого обескураживают.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

К р и с т и а н. Не стоит срываться с места. Возможно, что сегодня вечером я помру. (Проходит к себе в левую дверь и закрывает ее за собой, затем снова открывает.)

Хотя не думаю. (Исчезает.)


Входная дверь снова открывается. На этот раз в комнату входит  М а р ч е л  Б о н д о к. Ему около 45-ти лет. На нем хорошо сшитый костюм. Не без успеха старается быть элегантным. Открытое и от природы жизнерадостное лицо под воздействием времени приобрело выражение практичной серьезности. В нем чувствуется организатор, человек, привыкший командовать и подчинять. У него внешность довольно способного, от природы благоразумного человека. Достаток облагородил его черты, не лишенные красоты. Умеет подавать себя и, хотя устал на работе, подтянулся и заулыбался при виде Теофила. Идет к нему с протянутой рукой.


Б о н д о к (искренне, сердечно). Ну как дела, молодой человек? Здравствуйте! Давно ждете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы СРР

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия