Читаем Современный самурай. 100 уроков японских воинов для развития силы духа и обретения своего пути полностью

Взглянем на самурая Тоётоми Хидэёси, который вырос в XVI веке в мире, где царила иерархия. Этот самурай родился в низших эшелонах общества, и для него стать правителем Японии было все равно что человеку добраться до Луны на лошади. Но он преуспел вопреки всему; не только японское дворянство склонилось перед ним, он обладал даже большим могуществом, чем сам император, и подчинил всю страну своей власти, окончив гражданскую войну. Его войска продолжили вторжение в материковую Азию, сокрушили Корею, но в конце концов были оттеснены могущественной Китайской империей.

Целью Тоётоми Хидэёси было занять «Небесный трон» в центре мира, и никто не мог сказать, что привилегии позволяли ему это сделать, так как расклад был совершенно не в его пользу. Поэтому независимо от вашей гендерной принадлежности, национальности, вероисповедания или происхождения, на Пути Самурая мы все начинаем с одного и того же места: с личного видения, идеи и внутреннего огня, который позволит ее достичь, – без каких-либо оправданий.

Успех на Пути Самурая измеряется собственным прогрессом на пути к целям, которые вы ставите перед собой, а не сравнением себя с другими. Соревнуясь с кем-то, кроме себя, вы всегда будете терпеть неудачу, поскольку это ложный путь к пониманию истинного успеха.

Тем не менее нельзя занижать свои цели до уровня, когда успеха можно добиться легко. Ставьте трудные цели, но не требующие от вас сравнения с успехами других людей в аналогичной области. Иными словами, обучаясь по этой книге, стремитесь каждый день быть лучше вчерашнего себя.

«В большинстве случаев неудачи происходят из-за спешки. Если спокойно обдумать ситуацию, ошибки едва ли возможны».

Книга Самурая

Секреты свитков Натори-Рю

«Танрен (鍛錬) – интенсивная самурайская тренировка: обучение в течение ста дней называется тан, в то время как тренировка в течение тысячи дней называется рен».

Книга Самурая

В средневековой Японии самураи погружались в свой жизненный путь с момента рождения и изучали его, уже будучи воинами. Хотя у базовых самурайских учений отсутствовала четкая структура, образование было комплексное, существовали даже самурайские университеты, или «школы», так же как и писания, на которых основана эта книга.

Натори-Рю – самурайская школа, которая сперва подчинялась выдающемуся даймё (или военачальнику) Такэда Сингэну в XVI веке, а затем – дому Кисю-Токугава, одной из самых значительных самурайских семей в Японии. Школу реорганизовал ее третий великий мастер Иссуи-сэнсэй, и она стала одной из важнейших тактических военных школ в провинции Кии. Сейчас это место находится в префектуре Вакаяма в южной оконечности острова Хонсю. В школе как часть ее учения хранятся одни из известнейших свитков ниндзя, Сёнинки. Семья Натори благословила меня на распространение древних учений их школы по всему миру, чтобы они достигли людей вне Японии, и написать о них в этой книге – честь для меня.

Книга Самурая, которую я цитирую здесь, состоит из серии книг, основанных на переведенных свитках Натори-Рю, и содержит тайные учения самураев Вакаямы. Свитки были написаны в 1670-е годы и затрагивают многие темы, о каждой из которых одни самураи писали, чтобы другие глубже познали свой Путь.

Заметка о переводах

Кроме уроков и цитат из серии «Книга Самурая» вы увидите здесь афоризмы из других древних источников, включая японскую военную поэзию. Стихотворения, которые цитируются в книге, взяты из труда Цугуда га Гунка (или «Военные стихи Цукуда» – 佃が軍歌) XVII века, их перевел Ёсиэ Минами, а я адаптировал. Мало что дошло до нас об авторе и собрании стихотворений, но в Японии периода Эдо этот документ был весьма знаменит. Такая поэзия отличается специфическим размером и количеством слогов, напоминает лаконичные хайку и бывает следующих видов:

• бугу танка (武具短歌) – стихи об оружии и боевом оснащении;

• буси танка (武士短歌) – стихи о воинских выражениях и поговорках;

• буко танка (武功短歌) – стихи о военных достижениях;

• хэйси гундзинка (兵士軍人歌) – стихи о воинах в бою;

• икки утадзукуси (一騎歌尽) – воинские стихи.


Это традиционные формы. Однако, вместо того чтобы представить их точный перевод, в этой книге я перефразировал их для современного читателя. Например, в своей оригинальной форме цитата из стихотворения знаменитого военачальника Такэды Сингэна выглядит так:


軍には物見なくては大将の石をいだきて淵に入なり


Буквально это переводится так:


Самоубийственно не использовать в битве разведку: это подобно тому, как если бы генерал прыгал в воду, сжимая камни в руках.


Перейти на страницу:

Все книги серии Японские стратегии успеха. На пути к гармонии и процветанию

Похожие книги

Жизнь без страха
Жизнь без страха

Мы не подозреваем, насколько глубоко страх вошёл в нашу жизнь, буквально во все сферы нашего бытия. Мы боимся заболеть и умереть, остаться без средств к существованию, быть убитыми, потерять родных, быть брошенными любимыми людьми. Мы боимся подлости и предательства, боимся проявления насилия. Мы можем бояться не только за себя, но и за своих близких…Жизнь без страха – вторая книга в серии «Трансформация негативных эмоций». В ней мы вместе исследуем наши страхи, осознаем их природу и подсознательные причины появления. Мы прольём свет осознания на «тёмные» стороны нашей жизни, что поможет избавиться от многих явных и скрытых страхов, а к остальным мы применим очень эффективные методики, которые помогут нам распрощаться со своими страхами навсегда.

Валерий Владимирович Синельников

Самосовершенствование / Эзотерика
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование