Девушка заботливо помогает брату обойти стулья, и они садятся за стол к остальным. Только теперь до меня дошло, что брат – слепой. Он расфокусированным взглядом смотрит куда-то сквозь меня. Почему-то его янтарные карие глаза кажутся мне знакомыми… Лиаскай тоже реагирует на его взгляд – лоб от него покалывает. Не понимаю, о чем Лиаскай хочет мне рассказать, но знаю, это что-то очень сильное. Эмоциональное. Оно переполняет меня, и я гоню Лиаскай прочь, пока не чувствую, что снова осталась одна.
Алис просыпается. В отличие от Лиама и Натаниеля, которые держатся от гостя на почтительном расстоянии, она вскакивает и в знак приветствия крепко его обнимает.
– Ваше Величество, – торжественно произносит она, заставляя меня вспыхнуть, – позволите мне представить вам близнецов? Это Камаил и Серафина.
Глаза у Серафины янтарные, как и у брата, но кажутся светлее из-за черной подводки на веках. Разглядев ее получше, я вдруг понимаю, почему цвет их глаз показался мне знакомым. И имена у них, как у ангелов из культуры моего родного мира. Как и у Натаниеля. Натаниил.
– Осторожно, не прогляди в ней дыру, – правильно истолковывает мое молчание Камаил. Да, наверное, Лиам и другие поступили мудро, позволив мне думать, что Серафина просто служанка. Потому что сейчас я смотрю то на Натаниеля, то на близнецов, ища сходство и различия. Наверное… нет, совершенно
– Пр… простите, пожалуйста, – с запинкой говорю я, понимая, что все испортила. – Меня зовут Майлин. Я надеялась, что вы сможете помочь мне… сбросить груз с души. Назовем это так.
Сидящий рядом со мной Лиам напрягается. Заметив это, Серафина широко улыбается ему, не мне.
– А Лиам-то нам не доверяет, – говорит она, обращаясь то ли к Камаилу, то ли к самому Лиаму.
– На то есть причина. Удаление винкуласа далось нелегко. Я не горю желанием пережить это еще раз и не хочу, чтобы с Майлин произошло то же, что и со мной.
– Это была наша первая попытка, – успокаивает меня Камаил. – Тогда мы еще не знали своего дара.
– И что это за дар?
Я беспомощно смотрю на Натаниеля. Между его бровей пролегла морщина, будто он много часов над чем-то размышлял.
– В нашей семье, – объясняет Серафина, – многие владели магией. Большинство наших предков междумирцы, но бывало, что рождался масочник… – Тут она понижает голос, будто мы в трактире не одни. – Или ткач снов.
– Какой позор, – с сарказмом комментирует Лиам.
Серафина смотрит на него, будто предлагая сказать что-нибудь еще. Но Лиам молчит, и она продолжает свой рассказ:
– Мы с братом вместе росли в утробе матери, и все указывало на то, что мы магически одаренные и носим в себе наследие клана – правда, наследие двух разных кланов.
Задумчиво киваю:
– Магия одного клана часто не ладит с магией другого.
– Мама говорила, что мы дрались не на жизнь, а на смерть еще до рождения, – весело добавляет Камаил.
– Как видите, победила я, – усмехается Серафина.
– Ну конечно, карлица.
– Братишка, хорошо, что ты не знаешь, как уродлив, не то бы расплакался.
Алис хохочет, а у меня возникает странное чувство, будто я не первый день знаю этих непохожих близнецов и они мне давно нравятся.
Серафина снова оборачивается ко мне:
– Сама видишь, Камаил самый уродливый придурок в городе.
– Не могу согласиться.
Есть нечто очень отважное в его больших янтарных глазах, черных спутанных кудрях: лед на них растаял, превратившись в изящные, будто жемчуг, капли.
– Тогда почему он бродит по диким землям, пока я в одиночку управляю трактиром?
– Бегу от назойливых женщин, – отвечает Камаил, откидываясь на спинку стула и скрещивая длинные ноги.
Серафина закатывает глаза.
– Вернемся к тому, о чем ты еще не знаешь, Майлин. Мы чудом пережили ту беременность. Однако моя магия и магия Камаила разрушили друг друга и исчезли, – тут Серафина делает паузу. – Во всяком случае, мы так думали.
– Пока не выяснили, что все не так просто, – добавляет Камаил. – Наши магии слились во что-то новое. Названия этому явлению нет, поскольку прежде такого еще не случалось. Мы можем забирать магию.
– Минус на минус дает плюс, только наоборот? – предполагаю я.
Кивнув, Натаниель наконец выдавливает из себя одно-единственное слово:
– Примерно.
– Лиам, – продолжает Серафина, – стал первым, на ком мы попробовали свои силы. Сначала Камаил, затем я. Но только вместе мы добились успеха. Это было невероятно!
В ее голосе звучит такое воодушевление, что у меня по коже бегут мурашки. Лиаму та попытка чуть не стоила жизни. Он неподвижно сидит рядом со мной, стараясь ничем не выдать, какие чувства его обуревают.
– И это было только началом, – тихо и веско произносит Камаил. – Тогда мы сочли необходимым разбить винкулас, чтобы окончательно уничтожить магию. А позже поняли, что все гораздо проще.
Серафина переводит взгляд на Алис, которая в радостном удивлении распахивает глаза.
– Вы прочитали мои записи? Они правда помогли?
Серафина с благодарностью кивает: