– Могу поспорить, она бы очень хотела стать хозяйкой художественной галереи, – сказала Брук, замечая бледность Кэрри. – Ты в порядке? Выглядишь очень бледной.
Кэрри кивнула и села на ближайший стул.
– Да, но я не знаю, смогу ли что-нибудь съесть, – сказала Кэрри, когда Майкл поставил перед ней тарелку.
– Попробуй немножко, – приказал он, наклоняясь, чтобы оставить на ее губах горячий поцелуй.
И остаток беспокойства Кэрри о том, что она обнаружила Брук на кухне наедине с Майклом, был изгнан его как всегда страстными губами.
Ее захлестнуло чувство вины за первоначальную реакцию, за которым последовало ощущение, что она имеет право на недоверие. После ее первой встречи с терапевтом, она была гиперчувствительна к своим противоречивым чувствам и совершенно не могла предотвратить такой эмоциональный отклик.
Другими словами, ее жизнь была отстойной, а она была плаксой. Замечательный диагноз.
Кэрри шмыгнула носом, ругнулась и вытащила из диспенсера салфетку, чтобы вытереть глаза.
– Не знаю, что хуже – периодические приступы тошноты или постоянные рыдания, – пожаловалась она.
– Если так выглядит предсвадебный мандраж, я возможно никогда не выйду замуж, – сказала Брук, потянувшись и похлопав ее по руке.
Кэрри рассмеялась.
– Нет. Нет… это не из-за свадьбы. Я на втором месяце беременности, – заявила она. – Переживаю из-за этого сильнее, чем из-за свадьбы.
– Ты беременна два
– Майкл, у меня всего девять недель. Перестань преувеличивать, – ответила Кэрри.
Взгляд Брук метался между ними, пока она ела свои овощи. Это было как смотреть по телевизору реалити-шоу.
– Вы знаете точную дату, когда зачали ребенка? – спросила Брук, снова рассмеявшись, когда они оба очень решительно ответили «да».
Майкл подошел к столешнице, порылся в ящике и вытащил календарь.
Кэрри сердито посмотрела на спину Майкла и закатила глаза, а Брук рассмеялась.
– Ты можешь складывать, как тебе хочется Ларсон, но все равно выйдет девять недель. Перестань меня подгонять.
– Ты права, – сказал он, дважды пересчитав. – Девять недель. А кажется дольше.
Кэрри взяла кусочек морковки и стукнула им Майкла по голове.
– Эй, – сказал он, развернулся и, подобрав морковку с пола, начал ее есть, заставив обеих женщин захихикать от такого отвратительного зрелища. – Признаю
Кэрри смотрела ему в глаза, пока ела кусочек сыра.
– Есть разные варианты. Ты сегодня купил йогурт?
Улыбка Майкла не могла быть еще шире.
– Шесть коробок. Три вкуса. Я даже купил шоколад, на случай, если ты захочешь.
Кэрри улыбнулась.
– Ты имел в виду, если у меня появится страстное желание? – спросила она.
Он кивнул и улыбнулся ей в ответ.
– Это было очень предусмотрительно с твоей стороны, – сказала Кэрри, снова обращая внимание на свою тарелку.
– Я купил клубничный для себя, но возможно, мы могли бы заключить сделку и обменяться, – сказал Майкл, его мозг затуманился от вожделения, когда она не глядя на него, снова засмеялась.
Затем он вспомнил, что они были не одни и человек не заслуживал того, чтобы быть смущенным или шокированным.
– Я что-то пропустила? Я была в курсе, что люди устраивают сражения едой. Про морковку… я поняла. Но я совсем запуталась с обсуждением десертов, – широко улыбаясь, сказала Брук.
Возможно, она не поняла игру слов с сексуальным подтекстом, но определенно заметила послание, которое Майкл отправлял Кэрри, которая выглядела очень довольной, это послание получив. Брук стало интересно, каким был другой брат и был ли кто-то в его жизни. Стало очевидным, что хотя бы один из сыновей Уилла, был таким же сексуальным как и он.
– Из-за гормонов у меня пристрастие к определенной еде, – сказала Кэрри, переводя взгляд с Майкла, который впился в нее взглядом, на Брук. – Иногда я могу съесть три или четыре штуки за один раз. Это безумие, когда так сильно чего-то хочешь.
– И сейчас хочешь? – резко спросил Майкл, не в состоянии остановить поддразнивания, в то время как думал о том, что она слизывает с него растаявший йогурт.
– Нет, спасибо, – как можно небрежно сказала Кэрри. – Возможно, позже.
Он не мог поверить, что Кэрри флиртовала с ним перед фактически незнакомым человеком, не смотря на то, что Брук не могла знать, что они сделали с…
Раздался дверной звонок и Майкл увидел в этом шанс сбежать. Он остановился возле стола и осторожно, но достаточно сильно, чтобы привлечь внимание, дернул голову Кэрри назад.
– Определенно позже, – пообещал он, еще раз прикоснулся к губам Кэрри и отправился к двери.
Брук посмотрела на ее покрасневшее лицо, после того как Майкл ушел.
– Мило. Очень мило. Он напоминает мне Уилла. Другой брат тоже такой?