Читаем Сожженные звезды полностью

Что тебе ветров прикосновенье,И зимы блистающий наряд.Для тебя века — одно мгновенье,И в восходе видишь ты закат.Нет в тебе игривости беспечной,И улыбка тихая грустна…Словно в тени ты влюблен навечно,И ушла души твоей весна.Кто откроет нежною рукоюКнигу жизни? Кто перевернет
Те страницы, что полны тоскою,И слова заветные шепнет?Что ж, давно все предано забвенью,Так закончи странный маскарад —И вложи всю жизнь в одно мгновенье,В сердца догорающий закат.

* * *

Чтоб не было ни суетного слова,Ни лжи давно истертых миром фраз.Чтоб тайна, ощущение иного
С тобою пребывали каждый часТы сердце отпусти на волю где-то,Где сходятся и звезды, и мечты.Где есть еще мгновенье до рассвета.Где есть надежды чистые листы.

* * *

Это солнце, которого нет,Обжигающе в сердце горит.Это звездный, таинственный светТак легко в бесконечность.
То, о чем никогда не сказатьТолько снится с улыбкой тебе.Чтобы ты не пытался понятьПуть души к своей грустной судьбе.Чтоб ты снова в тумане ночном,В плед укутавшись, тихо стоялПред открытым в безбрежность окном,И чего-то бессмысленно ждал.

* * *

Обретая спокойствие, твердо уверен в судьбе:
Этот крест — он с тобою навек, и другого не надо,Только что-то прекрасное снится ночами тебе,И усталое сердце чему-то мучительно радо.Это ветры, что мучают душу, что вертят ееСквозь печали и мрак безнадежно и даже бесцельно.Назови это вечностью, тайны любя острие,И пойми наконец, что тоска твоя здесь беспредельна.Значит правильно, холод свой след оставляет в глазах.Значит, нужно все время идти и идти, как по кругу.Чтобы жизнь или смерть воплощались в тех же словах.Чтобы звезды сияли сквозь полночь, не видя друг друга.
Перейти на страницу:

Все книги серии 1998

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия