Читаем Созвездие. Повести и рассказы полностью

Джим в замешательстве косился на присмиревших товарищей и неуверенно объяснял, что летел он с ученической скоростью - две мили. Стволам не было конца. Но когда покрыл условное расстояние, неожиданно заметил, что гигантские стволы начали уходить в стороны и как бы таять в зеленоватом свете, а на их место стала вползать серая мгла. Он поспешил с возвращением, однако у него создалось впечатление, будто он не только не продвигался вперед, а скорее наоборот - уходил все дальше от глиссера. Связь оборвалась, приборы безбожно врали Пришлось лететь наугад, полагаясь на интуицию. И вот тогда он впервые ощутил что-то знакомое, земное. Но это были чувства, только чувства. А вот когда из-за туч вынырнула луна…

Джим все больше воодушевлялся и теперь говорил уже не в спину помощника, а Жану и Сергею:

- Я летел над лесом, я стоял по колено в реке! Это же настоящая вода, ребята!

- Ну вот… река, воздух. - Неретин медленно выпрямился. - А ты дай мне попробовать на язык эту воду!

- Так… я прихватил немного из реки, - скромно произнес Джим. - И воздуха тоже.

Все, как по команде, кинулись к Роудсу, освобождая его от ранца и атрибутов «метеора». Неретин извлек пробы, посмотрел на свет.

- Проверим. - В его голосе вновь появилась сдержанность. - Давай, Джим: ты заварил кашу, тебе и расхлебывать. Данилин поможет.

Он отвел Рошаля к аппаратуре связи.

- Как думаешь, удастся теперь потолковать с командиром?

Жан глупо уставился на него и молчал.

- Удастся! - сказал, как выстрелил, Неретин, - Уверен, что теперь удастся!

Он не ошибся: связь была безотказной.


* * *


Сергей долго не мог уснуть: столько невероятного за несколько часов! И в довершение всего - каменная площадка. Она была неподалеку от глиссера. Сначала она не привлекала внимания, но потом в ней почудилось что-то знакомое, давнее. И вот тогда Сергей почувствовал, как у него похолодел затылок: чем больше он вглядывался, тем больше убеждался, что это та самая площадка, на которую он взбирался вместе с Фрузой несколько лет назад. Да, да, именно с Фрузой.

Фантазия Сергея разыгралась. Он не понимал и не спрашивал себя, что случилось, почему все так произошло. Просто разговор о смещении пространства настроил его на возможность небывалого чуда. Теперь он постоянно думал о Пригорске: судя по рассказу Роудса, город на реке возле водохранилища мог быть только его родным городом, хотя Роудс и Рошаль признавали в нем Кливленд и Бордо.

Но Сергей не просто думал о Пригорске. С присущим ему воображением он по старой привычке идеализировал город: видел его красивым, просторным, без дымящих труб и автомобилей. Вспомнил знакомых и друзей и теперь, как никогда раньше, понимал свою ошибку: нельзя было расставаться с Фрузой и предпочитать ей эффектную, взбалмошную Вику.

И во сне он видел Пригорск. Прогуливался по прямым, чистым улицам, по парку, ходил на берег водохранилища и снова поднимался с Фрузой на ту каменную площадку…

Проснувшись, он прежде всего заглянул на наблюдательный пункт к Рошалю. Тот кивнул на экран:

- Солнце, мон шер.

Солнце было ослепительным, безоблачная синева неба - теплой и праздничной, а над самой кромкой обрыва, словно паря в воздухе, легкой, невесомой грядой зеленел далекий лес.

- Трехглавая, - пробормотал Сергей. Заметив недоумение Жана, пояснил: - Так называется гора, на которой мы находимся. От нее до самого леса тянется долина, а слева - водохранилище и Пригорск.

- Не надо, Серж…

Возбужденность Сергея угасла.

- Я перестал соображать, Жанчик, - тоскливо сказал он. - Ничего не понимаю! Но, клянусь, место то самое! И вот эту каменную площадку и все вокруг глиссера я уже видел когда-то!

- Успокойся, мон шер. Алекс прав: чудес не бывает. Это похоже на жестокую случайность.

Снизу донеслись голоса помощника и Роудса. Через минуту вошел Неретин и хмуро взглянул на Сергея: «Уже здесь!»

- Не ворчи, Алекс, - попросил Жан. - Такое чудесное утро!

- Чудесное… Не ворчи на вас, так с ума сойдешь! - Неретин смотрел на солнечный мир и досадливо ощупывал свой шрам. Глаза усталые, красные, с синевой на нижних веках, лицо точно мукой осыпано. Он неожиданно усмехнулся: - Лихо! Все к вашим услугам - вода, чистейший воздух и даже город! Живи себе на здоровье! Ну вот что… - Он помолчал, оценивающе разглядывая Сергея. - В разведку пойдешь ты. С Джимом. И чтобы никаких фокусов! Уразумел?

Перед тем как отправить товарищей в город, Неретин долго беседовал с Роудсом наедине. О чем они говорили, Сергею стало известно позже.


* * *


Сергей привел Роудса на автобусную остановку - это было по пути - и с удивлением оглянулся на приятеля, когда перед ним остановился электробус.

- Ол райт, - многозначительно сказал Джим. Он поднялся в салон и, встав у кабины автоводителя, стал бесцеремонно разглядывать пассажиров. По сути никакой разницы. Нормальный рост, дружелюбные лица, те же тихие беседы о своих заботах и радостях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука