— Элси, я сейчас выхожу, — сказала Бесси и отперла дверь.
Элси взглянула на меня сердито и недоброжелательно. У нее было угловатое, бледное лицо с твердым решительным ртом и немигающими серо-стальными глазами.
— Не беспокойся, Элси. Этот человек здесь по делу.
Ему нужна пленка сорок пять тысяч двести двадцать восемь, четыре снимка, двадцать пять долларов.
— Хорошо, — сказала Элси, — мы делаем деньги на этом негативе. Я надеюсь, ты не собираешься его выбросить. А то я его возьму себе.
— Не говори глупостей.
— Когда я могу получить свои четыре снимка? — спросил я.
— Сейчас же, — сказала Элси.
— Там еще четыре негатива, которые нужно отпечатать.
— Ладно, Бесси. Я напечатаю.
Бесси окинула меня быстрым взглядом, повернулась и вошла в круг сияющих огней.
Элси закатала рукава и принялась за работу. Она включила увеличитель, вставила в него пять негативов, приготовила фотобумагу, навела резкость и начала быстро печатать снимки, складывая их стопкой.
— Смыслите что-нибудь в фотографии? — спросила она.
— Немного.
— Делали когда-нибудь такую работу?
— Вы имеете в виду проявление и печатание?
— Да.
— Угу.
— Тогда кладите эту бумагу в проявитель. Он действует очень быстро. Не надо засекать время. Просто наблюдайте. Как только появится изображение, промойте снимки в чистой воде и положите в закрепитель. И не забывайте, что проявитель концентрированный и действует очень быстро.
Я начал помогать ей. Она наблюдала за моей работой опытным глазом, время от времени проверяя, правильно ли я делаю. Когда она убедилась, что я все делаю правильно, она перестала обращать на меня внимание и занялась печатанием.
К тому времени, как она закончила печатание снимков, я тоже закончил свою работу. И пока я просматривал последние отпечатки, Элси вынимала первые из закрепителя, промывала их, вывешивала для просушки.
— Какие здесь мои? — спросил я.
— Здесь их несколько. Сначала заплатите двадцать пять долларов.
— Я уже заплатил вашей партнерше.
— Она мне ничего не сказала.
— Скажет, когда вернется.
— Ладно, тогда вам придется подождать.
— Хорошо, — сказал я.
Когда снимки высохли, она вынула из большой картонной коробки паспарту, вставила туда фотографии и включила свет.
Я огляделся. В трейлере было аккуратно прибрано.
Впереди была маленькая кухонька, а в глубине две кровати. Это был большой трейлер, но все в нем было удивительно компактно.
— Я так понимаю, что вы живете здесь постоянно?
— Конечно. А почему бы и нет? Зачем нам перевозить вещи с квартиры на квартиру, если у нас уже есть квартира на колесах.
— Вы, наверное, арендуете место на трейлерной стоянке?
— Совершенно верно. Только это не трейлерная стоянка, а частная усадьба. Мы туда приезжаем, останавливаемся под деревом, подключаемся к электричеству, спим до полудня, потом завтракаем. Второй раз мы едим в семь тридцать вечера, потом начинаем работать и заканчиваем обычно около трех часов ночи.
— Похоже, у вас выгодный бизнес, — сказал я.
— Чужой бизнес всегда кажется выгодным, — сказала она сухо. — Читали вечерние газеты?
— Нет.
— Можете взглянуть. Все равно придется ждать Бесси.
— Давайте посмотрим снимки.
— Не вздумайте брать их. Я ведь не знаю, заплатили ли вы двадцать пять долларов, — сказала Элси.
— Да я и не собираюсь их брать. Просто хочу взглянуть.
Фотографии были мутноватыми, но если учесть обстоятельства, при которых они делались, — это была очень хорошая работа. На одном из снимков была изображена рыжеволосая, лежащая теперь в морге, на другом — Том Дэрхэм.
Бесси вернулась минут через двадцать.
— Есть работенка для тебя, Элси! — сказала она. — Я начну, а ты закончишь. Здесь девять негативов.
— Ты хочешь сказать — девять отдельных кадров?
— Да.
— Черт возьми! — сказала Элси тоном, в котором чувствовалось благоговейное уважение. — Да ведь сегодня же воскресенье. Когда же мы все это сделаем?
— Я с ними немного пошутила, подняла настроение, вот они и захотели сфотографироваться на память, — сказала Бесси. — Ты отдала этому человеку фотографии?
— А он отдал тебе двадцать пять долларов?
— Да.
— Ладно, — сказала Элси, вручая мне снимки. — Получите.
— А как насчет тех четырех снимков, которые вы сделали? — спросил я. — Кому вы их отправили?
— Тому, кто их заказал, конечно, — сказала Бесси.
— Вы имеете в виду Люсиль?
— Да… А что, вы ее знаете?
— Угу.
— Ну и что же вам нужно?
— Вы, случайно, не знаете ее адрес?
— А у вас, случайно, нет еще двадцати пяти долларов?
— Вы, я вижу, своего не упустите.
— А кто упустит? — спросила Бесси.
— Ну, так скажете?
Она усмехнулась.
— Вообще-то клиенты всегда дают мне доллар на чай, так что я получаю пять долларов за четыре снимка, а некоторые, особо щедрые, добавляют еще пятьдесят центов, рассчитывая за эти деньги завладеть и мной заодно.
— Мне, кроме адреса, ничего не нужно.
— Дай ему адрес, Элси.
Элси протянула руку.
Я положил в нее опять две десятки и пятерку, внутренне содрогаясь при одной мысли о том, что будет с Бертой, когда она узнает о моих расходах.
Элси раскрыла книжку и прочла адрес: «Люсиль Холлистер, 1925, Моно-Драйв, передать через миссис Артур Марбери».
Элси спросила небрежно: