Читаем Спанки полностью

Симс стиснул руку моего босса, да так, что тот чуть ли не вскрикнул от боли. Судя по всему, он уже успел основательно накачаться. Макс неловко улыбнулся, обуреваемый противоречивыми чувствами: с одной стороны, он негодовал по поводу непредвиденной встречи с человеком, которого вовсе не желал видеть, с другой - был просто счастлив оттого, что потенциальный компаньон увидел его в таком престижном заведении. Как только завершилась церемония взаимных приветствий, наступила и моя очередь быть представленным Симсу.

- Как я полагаю, вы незнакомы с моим... э... - начал было Макс.

Но Симс тут же прервал его:

- Да нет, я его прекрасно знаю! Мы же с его отцом старые, добрые друзья Ну как дела, Мартин-чертенок?

- Спасибо, все в порядке! - не помня себя от смущения, воскликнул я, в то время как Симс нарочито сильно двинул Макса кулаком по плечу.

- Насколько я знаю, этот молодой человек слывет способным менеджером. Тебе известно, что он ведет все финансовые дела своего отца? Ну да, понимаю, он слишком скромен, чтобы сообщать о таких вещах. Говорят, что именно его стараниями старику удалось сколотить солидное состояние. Да, можно только мечтать о таких сотрудниках.

Макс посмотрел на меня так, словно видел впервые. Я же взглянул на Спанки, с видимым любопытством разглядывавшего собственные ногти.

- А вы, как я понимаю, собираетесь приступить к ленчу? Не возражаете, если я составлю вам компанию?

Симс сначала посмотрел на Макса, а затем перевел взгляд на меня. Моему боссу не оставалось ничего иного, как предложить ему стул.

После этого все пошло как по маслу. Буквально в считанные минуты Макс твердо решил, что уж если объединять с кем-то свои капиталы, так только с Симсом, что же касается меня, то я автоматически получал должность управляющего совместным предприятием. И мне оставалось только дивиться тому, с какой легкостью мой босс вывел Дэррила за скобки, поставив меня на его место.

Таким образом, со всеми служебными проблемами было покончено.

Постепенно ленч превратился в празднество. Оставалось только поражаться простоте задуманного Спанки плана, однако я по-прежнему не мог понять, как удалось ему все это устроить.

Без четверти четыре нам подали, коньяк и сигары, а Симс заявил, что немедленно поручит своим адвокатам заняться оформлением сделки. Он без конца расхваливал удобное расположение наших будущих торговых точек в Вест-Энде, а в воображении Макса мелькали картины грядущего триумфа. Мне еще ни разу не доводилось видеть Макса таким счастливым. Казалось, он полностью попал под влияние своего будущего преуспевающего партнера, в считанные часы превратившись из мрачного брюзги в жизнерадостного, счастливого человека. Теперь он без конца улыбался мне; и это выглядело чудовищно, поскольку его рот был совершенно не приспособлен для улыбок. Слишком много зубов!

Я оплатил счет, при взгляде на который у меня помутилось в голове, и, благодаря неустанным советам Спанки, правильно распределил чаевые. Макс продемонстрировал необычайную щедрость и великодушие, позволив мне отправиться после ресторана домой. Мы со Спанки решили пройтись по парку.

- Ну, рассказывай, как тебе удалось обуздать ею? - спросил я, как только мы остались вдвоем.

- Обуздать? Мой дорогой друг, Симс не лошадь, чтобы его можно было обуздать. - Спанки достал взятую в ресторане сигару и с величайшим тщанием раскурил ее. - И потом, я ведь уже говорил тебе, что не намерен раскрывать методы своей работы.

- Прошу тебя, в последний раз.

- Ладно, так и быть. Просто я под видом твоего отца нанес ему визит...

- Но ты же никогда не видел моего отца.

- Ну хорошо, не отца, так кого-то другого, кто, как я полагал, очень похож на твоего отца, - и предложил ему сделку. Я сказал, что если он поддержит тебя, то и его дело выгорит,

- Но почему это Симс поверил ему... то есть тебе?

- Потому что твой отец предъявил ему соответствующие рекомендации.

- Насколько я понял, чтобы представить его в выгодном свете, ты подделал кое-какие документы.

- Уверяю тебя, ничего подобного не было и в помине. - Итак, если отбросить моральную сторону этого дела, то у меня не было иных шансов обратить на себя внимание? Но я надеюсь, что мне все же представится возможность доказать, что я чего-то стою.

У меня создавалось впечатление, что я с каждым днем все глубже погружаюсь в пучину весьма рискованных обстоятельств.

- Конечно, в данной, конкретной ситуации тебе представляется великолепный шанс проявить себя. Счастливая случайность - это девять десятых успеха. Я знаю, что тебе такая работа по плечу. Взвесь свои возможности, и уже в скором будущем сможешь продемонстрировать всем и каждому, на что ты способен. Спанки пыхнул мне в лицо сизым дымом. - Я хочу сказать, что тебе не надо меня благодарить или еще что-то в этом роде.

- О, я очень тебе признателен, просто...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы / Фэнтези