Читаем Спасение дикого робота полностью

После долгих мучений и скитаний наши беглецы наконец нашли безопасный приют. Но их приключения ещё не закончились. Роз получила новенькое, исправное тело, однако её разум остался прежним. Люди были ещё не готовы к появлению дикого робота, который умеет думать и чувствовать. На всей земле существовало лишь одно место, где Роз могла жить открыто и без опаски, — её любимый остров. А он лежал далеко-далеко за океаном.

— Доктор Молово, вы уже так много сделали для нас с сыном, — сказала Роз. — Но мне придётся попросить вас ещё об одной услуге.

Пожилая женщина выпрямилась в своём кресле.

— Не могли бы вы отвезти нас домой на самолёте?

Разработчица засмеялась.

— Ну конечно! А как ещё можно попасть на остров посреди океана?

Сколько раз наша героиня мечтала об этом: прилететь домой на воздушном судне. Но до этого дня она даже не позволяла себе надеяться, что мечта станет явью.

— Здесь нет ничего сложного, — продолжала доктор Молово. — Долетим до вашего дома за несколько часов. Но я очень прошу тебя и Красноклювика погостить у меня хоть пару дней. Вам обоим нужно отдохнуть, а я буду рада компании.

Конечно, отклонить такое приглашение было невозможно, и Роз с сыном решили немного задержаться в гостях.

Робот-дворецкий заботился обо всём и обо всех в доме, включая гостей. Роз было очень странно, что её обслуживает другой робот, но Красноклювик с удовольствием принимал его заботу. Дворецкий подавал ему роскошные салаты из экзотических растений. Он поставил в гостиной надувной бассейн, чтобы гусь мог плавать, когда захочет. Он сделал Красноклювику удобную лежанку, идеально подходившую по форме и размеру. Ни одному гусю в мире не доводилось жить в такой роскоши!



Доктор Молово делила свои дни между гостями и работой. Иногда она вскакивала прямо посреди оживлённой беседы и бежала к себе в офис по какому-нибудь неотложному делу. Дел было много: придумывать новых роботов, наблюдать за изготовителями и патрульными, управлять компанией «Технолаб». Даже сейчас, в зрелом возрасте, доктор Молово не утратила энтузиазма. «От любимой работы отдых не требуется», — повторяла она, уходя решать очередную задачу.



Пока хозяйка работала, гости сами себя развлекали. Роз часами рылась на книжных полках. Она выбирала книги по истории искусства, науки, электроники и с большим интересом читала их. Красноклювик бродил из комнаты в комнату, исследуя каждый уголок просторных апартаментов. Но больше всего мать и сын любили стоять у окна и глядеть с высоты на город.

— А вон мост, возле которого меня нашла Воркунья, — говорил молодой гусь. — А на крыше вон того дома я познакомился с Сероклювиком. А вон крыша, с которой ты упала.

— Посмотри, там опять взлетает космический корабль! — показала Роз. — Интересно, куда он полетит? На орбитальную станцию? На Луну? Ещё дальше?

— А вон в том небоскрёбе, по-моему, теплица, — продолжал Красноклювик. — Как-то раз я пролетал мимо и увидел, что там внутри одни растения.

Роз и Красноклювику было очень хорошо в гостях у доктора Молово, но они скучали по дому и друзьям. Через несколько дней им уже не сиделось на месте. Наши герои хотели поскорее вернуться на остров.

Глава 86

ПОЛЁТ

Во дворе стоял и ярко блестел на солнце белый треугольный самолёт. Раньше Роз приходила в ужас от одного вида такой машины. Но этот самолёт должен был исполнить её самую заветную мечту.

Люк с тихим жужжанием открылся. Доктор Молово, Роз и Красноклювик поднялись на борт. Когда все устроились, хозяйка негромко приказала:

— Летим на остров, где обнаружили ROZZUM 7134.

Двигатели заревели, самолёт оторвался от земли, повернул на север и понёсся над городом.

Трое пассажиров молча глядели на дома и улицы, которые становились всё меньше и меньше. Казалось, что город не кончится никогда; но вот под крылом потянулись поля и сады. Затем мелькнула жёлтая полоска берега, и остались только небо, океан и самолёт.



Океанские воды глубоки. И всё же иногда в тёмной глубине можно было разглядеть отмели, рифы, подводные острова. Кое-где из воды вставали причудливые скалы — или то были руины затопленных зданий? Их неясные очертания быстро терялись из виду, уступая место безбрежному синему простору.

Шли часы. Самолёт всё летел и летел над водой. Наконец на горизонте появились пушистые облака. Под облаками виднелась узкая зелёная полоска.

Остров.

Он рос и приближался, и вот уже Роз могла разглядеть все те места, по которым так тосковала.

Скалистый берег!

Гора и водопад!

Леса, и луга, и пруды!

Струи воздуха ударили в землю, и самолёт мягко опустился на лесную поляну. Шум двигателей смолк.

Глава 87

РАДОСТЬ ВСТРЕЧИ

Люк открылся, и наша героиня шагнула наружу. Вокруг стояла полная тишина, но Роз прекрасно знала, что птицы и звери наблюдают за ней из укрытия. Поэтому она громко поздоровалась на их языке:

— Жители острова, я вернулась! У меня теперь другое тело, но это правда я, ваша подруга Роз!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий робот

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки