Гарри принял на себя обязательство. Сколько бы ни стоило сделать палочку, он закажет ее… ему нужно только привести сюда Малфоя. Олливандер сделает необходимые измерения и изготовит палочку, которая будет идеально подходить ему. Это будет дорого, но постойте… если подумать, то этот заказ обойдется Гарри в сумму, которую он платил бы за аренду нескольких хранилищ в «Гринготтсе» в течение пары лет, так что дороговизна была весьма относительной. Почему эти деньги должны получить гоблины, если Драко действительно нужна палочка?
Гарри заходил в магазины, покупая всякую всячину, в том числе и кое-что для себя, пока на его пути не оказались «Волшебные вредилки Уизли». Он вошел в главный вход, радуясь, что давнишняя дружба с близнецами и законное участие в их бизнесе могли служить прикрытием для истинных целей его визитов сюда… на всякий случай.
Как и всегда, его любезно проводили к немного тесноватому кабинету близнецов, где Джордж, грязно матерясь, разбирался с кипой документов. Увидев Гарри, он обрадовался возможность отвлечься от ежеквартальных финансовых отчетов. Его магический глаз повернулся дважды с облегчением, Уизли выпрямился и вздохнул.
- Рад видеть тебя Гарри. Ты по делу или просто так?
- Сегодня просто так. Я вчера тоже так выглядел. Ненавижу эти гребаные отчеты для «Гринготтса». Я уже почти готов хранить все свои сбережения дома.
- То, что подходит тебе, не годится для нас. У нас нет места, разве что напроситься к маме не постой. Маленькая жертва за то, что не надо будет ломать голову, откуда в следующий раз заказать еду, а?
- Пожалуй. Вам приходится хуже, чем мне. Кто бы мог подумать, что обладание небольшим состоянием может быть такой болью в заднице? Я, наконец-то, отправил свои документы вчера … впервые вовремя.
- Ты? Ого, Гарри, это твой личный рекорд. Обычно ты отправляешь их едва ли не в самом конце последнего дня.
- Не в этот раз… Мне помог Драко. Черт, да он практически все сделал сам… я только ответил на его вопросы и подписал документы, где он мне сказал. Это было абсолютно незатруднительно.
Джордж скептически посмотрел на друга, а его магический глаз несколько раз перевернулся.
- Да ладно! Расскажи это кому-нибудь еще, приятель! Драко Малфой сделал твои отчеты для «Гринготтса»? Теперь я вижу, что ты просто смеешься. А ты уверен, что он не подвел тебя под монастырь?
Гарри насмешливо фыркнул. В его голове появилась идея, и она становилась все масштабнее и серьезнее.
- Я не лгу! Честное слово, дружище. У него просто талант к этому. Кроме того несколько лет назад он во время каникул слушал курсы по управлению имением. У гоблинов нет таких бланков, в которых он не мог бы разобраться и заполнить за время меньшее, чем любому из нас потребуется, чтобы развернуть их. Я говорю совершенно серьезно. Вы думали, чтобы нанять кого-то для этой работы?
- Каждый раз, когда мне приходится иметь с ними дело! Да уж, мы с Фредом всегда хотели иметь семейный бизнес. И всегда считали неправильным привлекать к нему кого-то еще. Мы создали это дело с нуля, благодаря тому, что ты дал нам денег. Все остальное сделано нашими слезами, потом и кровью. Однако это не означает, что у нас никогда не было таких мыслей.
Поттер понял, что наживка проглочена, теперь надо подсекать рыбу. Фред и Джордж ненавидели заниматься отчетами точно так же, как и сам Гарри, а Драко нужна уверенность, что он может сам себя обеспечить. Это дало бы ему возможность по-прежнему быть частью семьи, которую Гарри любил, и, может быть даже жить в «Норе». Такой благоприятный шанс нельзя было упускать.
- Ну, ваша мама не глупа, а она полностью доверяет Драко. Я лично поручусь за него, если вы пообещаете мне не надоедать ему своими выходками и забыть о его прошлом. Проверьте его квалификацию на этом отчете, и если останетесь довольны, то наймете на постоянную работу. Что тут плохого? В худшем случае вам не понравится, как это будет сделано, или он сам, и вы отправите его домой, но уверяю вас, что Малфой чертовски хорош в этих делах. А то, что я сэкономил на платежах и штрафах, делает его работу раз в десять ценнее. Назначьте ему приличное жалование, не попрекайте школой и войной, и я клянусь, вы не будете разочарованы. Ну, что скажете?
Джордж слушал разглагольствования Гарри о Драко с изумленной заинтересованностью, потом бросил на него проницательный взгляд… и даже более, поскольку его глаз выскочил вперед на пару дюймов и испытующе осмотрел лицо Поттера прежде чем вернуться на место.
- Ты серьезно… предлагаешь нанять Драко для ведения бухгалтерии. Чертовски невероятно. Мы наймем его. С испытательным сроком, Фред сходит домой и поговорит с мамой, прежде чем мы свяжем себя какими-либо обязательствами, но я думаю, что мы попробуем. Когда мы услышали, что мама больны, то собирались прийти на ужин. Она связывалась с нами по каминной сети и сказала, что с ней все в порядке, но ты же знаешь, как это… приятно, просто повидаться с ней. И к тому же мы заработались. Может, небольшая помощь даст нам возможность чаще бывать дома.
- Обнадеживающее начало, дружище… просто…