Читаем Спаси меня (ЛП) полностью

Нет. Сэйди совсем не была в этом уверена. Она почувствовала, как Винс наклонился, за мгновение до того, как его губы — теплые и такие мужские — накрыли ее. Настолько абсолютно мужские, что это было похоже на пулю, которая оставила горящий след от груди до низа живота Сэйди. Легкое покалывание, причиной которого Винс стал на танцполе, вспыхнуло с новой силой, и она приоткрыла губы. Его язык скользнул внутрь, жаркий и страстный, и такой умелый. Сэйди поджала пальцы на ногах, вплавляясь спиной в сильное тело. Винс обнял ее за талию и прижал к себе. И держал так крепко, при этом толкая ее в пропасть наслаждения. Сэйди не знала, смогла бы она отказаться. У нее не было шанса подумать об этом прежде, до того, как он разжег пожар, страстно и глубоко целуя ее. Она пыталась поймать язык Винса, пыталась затянуть тот глубже, а ее тело горело и плавилось, желая большего. Большего, чем его язык у нее во рту. Вокруг Сэйди закручивалось желание, сжимая ее таким наслаждением, что она не стала сопротивляться, когда ладони Винса скользнули вверх от ее талии и накрыли ей грудь. Жар его рук, проникший сквозь тонкую тафту, заставил соски затвердеть. Сэйди застонала. По позвоночнику пробежали мурашки, и она повернулась к Винсу лицом.

Все происходило слишком быстро. Слишком быстро, и весь мир Сэйди сузился до горячего рта Винса и его теплых рук, что касались ее груди и нежно ласкали соски. Его рот продолжал сминать ее губы с жаркой страстью и алчным голодом. Сэйди провела руками по телу Винса. По его плечам и груди. По его шее и коротким волосам.

Она попала в неприятности. В большие неприятности. Но ей было все равно. Сильные теплые руки на ее горевшей желанием коже — это было так хорошо. Его рот был изумительным, а внушительный член прижимался к ее животу, твердый и мощный.

Проведя ладонью по внутренней стороне обнаженного бедра Сэйди, Винс, уже целуя ей шею, скользнул пальцами под подол короткого платья.

— Ты такая красивая, Сэйди. — Он прижался открытым ртом к ее горлу, а рукой коснулся того местечка меж бедер.

Сэйди задохнулась, когда он обхватил ладонью ее пах сквозь кружева и шелк трусиков. Такого не может быть. Такого не должно происходить. Она не должна позволить этому случиться. Не здесь. Не сейчас.

— Ты мокрая, — прошептал Винс ей в шею.

Жидкий огонь, гремучий газ и энергия заструились по венам Сэйди, а весь мир сконцентрировался на жарких губах Винса у нее на шее и его пальцах, сдвигавших в сторону маленький лоскуток шелка и кружева. Сэйди застонала, откидывая голову назад.

— Тебе это нравится?

— Да. — Она должна остановить его. Сейчас, пока еще можно остановиться. Винс раздвинул складки ее плоти и погладил там, где она была скользкой и мокрой, и… — О, Боже.

— Еще?

— Да.

— Обхвати меня ногами.

— Что? — Сэйди не могла думать. Не могла думать ни о чем, кроме этой дарившей наслаждение руки.

— Обхвати меня ногами, и я трахну тебя у двери.

— Что? — Она открыла рот, чтобы сказать ему, что они не могут ничего сделать у двери. Он должен остановиться. Остановиться, прежде чем… — О, Боже, — застонала Сэйди, когда поток жидкого огня захватил ее, сжигая изнутри. — Не останавливайся, Винс. — Это началось меж ее бедер и распространилось по всему телу. — Пожалуйста, не останавливайся. — Она сжала бедра вокруг его дарившей наслаждение руки. Ее тело пульсировало чистым желанием, снова и снова, жар бежал по коже, пока последняя унция этого жидкого огня не стекла с кончиков ее пальцев. Только тогда Сэйди начала медленно осознавать, где она и чему только что позволила случиться. — Стоп! — И сделала шаг назад. — Стоп! — Оттолкнула его руки. Что она делает? Что она сделала? — Что ты делаешь?

— Только то, что ты хотела, чтобы я сделал.

Сэйди поддернула лиф платья и одернула подол. Это свадьба ее кузины. Кто угодно мог зайти в комнату.

— Нет, я этого не хотела. — Слава Богу, что она не могла видеть лицо Винса, а он не мог видеть ее.

— Ты только что умоляла меня не останавливаться.

Разве?

— О, Боже.

— И это ты тоже пару раз произнесла.

Жар с ее щек перекинулся на уши. Она запахнула пальто и взяла сумку.

— Кто-нибудь нас видел?

— Я не знаю. Минуту назад тебя это не особо волновало.

— О, Боже, — снова сказала Сэйди и выбежала из комнаты.

Сексуальная неудовлетворенность пульсировала в голове и паху Винса. Эта дамочка действительно уходит? Не дав ему кончить?

— Подожди секунду! — крикнул он, но ее пальто уже исчезло из виду. Винс стоял в комнате невесты в каком-то месте для свадеб в Техасе. С огромным стояком. Какого черта только что произошло? Он едва коснулся этой женщины, только начал трогать ее, а она кончила. — Дерьмо, — выдохнув, Винс посмотрел вниз на выпуклость спереди своих брюк.

Он знал, что Сэйди будет проблемой. Просто не разглядел в ней динамщицу. Не после того, как она прижималась к нему всем телом на танцполе. Не после того, как она смотрела на него так, будто думала о сексе. Он общался с достаточным количеством женщин, чтобы знать, когда они думают о том, чтобы их раздели. И Сэйди думала об этом очень много раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература