Читаем Спаси меня (ЛП) полностью

— Эй. Сэйди Джо Холлоуэл, — сказал Каин Стокс, когда они с Винни подошли к столу. Он наклонился и ударил по белому шару, а Сэйди получила шанс рассмотреть старого знакомого. Она не знала, был ли Каин хорошей партией, но он определенно стал лучше со времен старших классов. Более высоким. Более стройным. И каким-то образом обзавелся убийственной улыбкой, которая наполняла его голубые глаза озорством. Кроме того, он знал, как нужно одеваться на День основателей: в тесные «Рэнглеры», которые подчеркивали все его хозяйство. Не то чтобы Сэйди сильно этим самым хозяйством интересовалась.

— Привет, Каин. — Она повернулась к его брату. — Как жизнь, Ллойд?

— Не могу пожаловаться. — Ллойд не был таким привлекательным как брат, но как муж казался лучшим исходным материалом. Сэйди могла это сказать по тому, как он смотрел на жену. — Слышал, ты вернулась в город. — Он на секунду приобнял ее. — Как дела у отца?


— Хорошо и становятся все лучше. — Сэйди указала на стол. — Кто выигрывает?

— Каин. — Ллойд поднес пиво к губам. — Он — аферист.

Во всех смыслах этого слова. Каин, обойдя стол, пообнимал Сэйди чуть дольше, чем его брат.

— Хорошо выглядишь, Сэйди Джо.

— Спасибо.

Винни последовала за Ллойдом, который обошел стол и примеривался для следующего удара. Она указала мужу, куда конкретно стоит положить шар, и сказала, как сильно по нему бить.

— У меня хорошо получалось, пока вы не пришли, — пожаловался Ллойд.

— И где ты теперь вешаешь свою шляпу? — спросил Каин.

— Феникс.

Он обнял Сэйди за плечи:

— Хочешь сыграть со мной, когда я закончу надирать задницу Ллойду?

— А ты мне поддашься?

— Нет, но если ты надерешь задницу мне, я всем расскажу, что ты выиграла.

Рассмеявшись, Сэйди покачала головой. Это же Техас. Флирт здесь просто еще один способ беседы. Она взглянула на Винса, который как раз выпрямился у своего стола. В другое время, в другой день она бы тоже немного пофлиртовала с Каином. Сегодня у нее просто не было настроения. Не то чтобы это имело какое-то отношение к «морскому котику» со светло-зелеными глазами. Сэйди просто была не в том расположении духа и не хотела раздавать Каину авансы.

— Может, в следующий раз, — сказала она, выскользнув из-под его руки, и остановилась в десяти футах от Винса в толпе, окружившей столы. Достаточно близко, чтобы слышать глубокий тембр его голоса и ответный смех трех женщин, которых она наконец узнала.

Две женщины в одинаковых соломенных шляпах — сестры Янг. Не близнецы, но выглядят достаточно похожими, чтобы близнецами казаться. Узнала она и рыжую, игравшую в пул. Диан Гундерсон. Все женщины были примерно возраста Сэйди, но росли в Амарильо и ходили вместе с ней в школу хороших манер. Они попали туда благодаря талантам. Сэйди — благодаря фамилии, и сестры Янг никогда не забывали ей об этом напомнить.

— Добегу до дамской комнаты в магазине. Ненавижу эти биотуалеты, — заявила Винни и указала на ряд синих переносных кабинок на другой стороне стоянки. — Ты еще тут побудешь?

— Думаю, да.

Сэйди смотрела, как Винни двигается среди столов, проходит мимо худого подростка в полном обмундировании для праздника: большой черный стетсон и рубашка с техасским флагом с одной огромной звездой на спине.

Сэйди отступила, пропуская Ллойда, и налетела на кого-то сзади.

— Простите, — сказала она и, оглянувшись через плечо, встретилась взглядом с глазами цвета ореха Джейн Янг.

— Сэ-э-эйди Джо-о-о Хо-о-оллоуэ-э-эл, — сказала Джейн, растягивая гласные. — Прошло сто-о-о лет.

Прошло много времени, и Сэйди считала, что не нужно хранить какие-то подростковые обиды на сестер Янг. Бог свидетель, она и сама не всегда была такой уж милой.

— Привет, Джейн и Памми. — Сэйди обняла сестер, затем повернулась к третьей женщине, стоявшей рядом: — Как дела, Диан?

— Не на что пожаловаться. — Рыжая засмеялась, и ее улыбка была искренней. — Но это никогда меня не останавливало. Как твой отец?

— Уже лучше. Спасибо, что спросила. — Она посмотрела на Винса, который натирал маленьким синим мелом свой кий. — Вижу, ты завел друзей.

Прошло почти две недели со времени их встречи на заправке. Две недели с тех пор, как он сказал, что она дерьмово выглядит и что за ней должок. Две недели с тех пор, как она заявила, что цена ее оргазму — всего лишь сорок центов.

— Сэйди.

— Вы знакомы?

Взглянув на Джейн, Сэйди снова посмотрела на Винса.

— Да. У него были проблемы с машиной, и я подбросила его в город. — Поскольку она не хотела обсуждать другие аспекты своего знакомства с Винсом, то сменила тему и сказала ему: — Джейн, Памми, Диан и я вместе ходили в школу шарма мисс Наоми. У них намного лучше получались техасские поклоны, чем у меня.

Винс посмотрел на женщин:

— В чем суть?

Джейн и Памми рассмеялись.

— Техасский поклон — это реверанс дебютанток, — передавая кий Памми, объяснила Диан. Она вышла на пустое пространство в нескольких метрах, затем раскинула руки в стороны и медленно склонилась, как лебедь, пока ее лоб едва не коснулся земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература