Читаем Спаси меня! (СИ) полностью

    — Да, использовали тебя на всю катушку, — задумчиво пробормотал Карлос прикрикнул на массажиста, — все, хватит! Я из-за тебя нить разговора теряю.

    — Давайте подведём итог, — посмотрел на часы Жоан. — Мы имеем в наличии некую организацию, поставляющую девушек для оказания услуг богачам. Эти бизнесмены, пока их будем называть так, уважаемые люди: возможно, политики, депутаты, сенаторы и так далее. Гадать пока бесполезно. И занимаются они тайными и непотребными вещами, иначе  нет смысла так засекречивать деятельность. Учитывая размеры организации...

    — Размеры нам неизвестны, — поправил его Карлос.

    — Зря ты так думаешь, не согласился Жоан. — Только мы знаем, что есть у них завязка в России, Германии и Испании. А ты видел, что среди девушек были азиатки, чернокожие и европейки. Значит, пользуются услугами организации многие  высокопоставленные личности. Теперь рассмотрим, какие у нас на руках есть улики.

    Жоан взял лист бумаги и стал записывать:

    1. Чек.

    2. Этикетка бутылки.

    3. Видеозаписи. 

    4. Рассказ Карлоса, отдельные части которого могут подтвердить Соня и Хулио.

    5. Рассказ Алины, который никто не может подтвердить.

    — Вот и все улики. Видеозаписи могут не взять как улику, потому что съемка велась незаконно. С такой мощной в кавычках базой эту организацию не одолеть. Наверняка они уже и зал разобрали. Если я приеду с проверкой, там не будет ни зеркал, ни камер, ни диванов. Все вычистят или заменят. 

    — Ты забыл ещё рассказ дона Фернандеса, — не согласился Карлос. 

    — Это тоже косвенная улика. Ну, почудилось что-то пьяному старику, и что?

    — А Мадлен? Ее память так заблокирована, что даже опытный психолог не снял блокаду. 

    — Вот видишь, и твою жену нельзя использовать как свидетеля.

    — Ты хочешь сказать, что нам не поможешь? — в голосе Карлоса прозвучали металлические нотки. — Спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Правильно? А с ней что делать? — Карлос показал на Алину.  — Как истинный рыцарь должен извиниться и  назад отправить? 

    Карлос вскочил. Его переполняло холодное бешенство. Жоан тоже встал. Мужчины яростно смотрели друг на друга, а в воздухе повисло такое напряжение, что можно было ножом резать. Алина испуганно переводила глаза с одного мужчины на другого. 

    — Пожалуйста, — прошептала она, — не надо. Не ссорьтесь. Расскажите мне, как отсюда добраться до русского посольства, и все. Дальше я сама. Деньги у меня есть. Ещё можно колье заложить или продать. Оно настоящее. 

    — Ты куда, дурочка, собралась, — обняла ее Соня, но Алина высвободилась. Подруга заплакала. — Я тебя никуда не пущу!

    — Соня, переведи. Я прошу только совет, больше мне ничего не надо.

    Алина будто заледенела. Все очарование этими людьми пропало. Зря она надеялась, что встретила таких же честных и отзывчивых самаритян, как и Ирина Ивановна. Она упрямо сжала губы и направилась к выходу.

    Карлос одним прыжком догнал ее и схватил за руку. Он посмотрел ей прямо в глаза и одними губами по-английски сказал:

    — Sit down, please! 

    Он крепко взял девушку за плечи и практически силой заставил сесть на диван, потом повернулся к Жоану. Тот стоял и с любопытством наблюдал за действиями одноклассника.

    — Я тебя понял. Ты не можешь не волноваться. Спасибо, что выслушал.

    — Ты все сказал? — поинтересовался Жоан и опять сел к столу. — Ты, насколько я помню, никогда таким горячим не был. Куда пропала твоя рассудительность? И девушку разволновал. Я не сказал, что не займусь этим делом. Просто все улики косвенные, мне даже ордер на осмотр соседнего дома не дадут.

    — Ты же сказал, что руководишь убойным отделом. Разве у тебя власти не хватает?  — Карлос кипел от злости. 

    Он, хромая и далеко вперёд со стуком выбрасывая трость, метался из одного угла подвала в другой, и все следили за ним взглядами. Хулио успокаивал Соню, Алина отрешенно смотрела в одну точку: она ещё не оправилась от жестоких слов Жоана. Только полицейский слушал бывшего друга по-прежнему внимательно.

    — Вот именно, убойного. По моей части работа с трупами, а здесь проституция и наркотики.

    — Трупы? Как ты думаешь, куда исчезают использованные девушки? Дон Фернандес слышал звук удара, крик, потом будто волокли по земле что-то. И мне выстрел во дворе померещился. Мы не могли все одновременно сойти с ума. А то, что мы видели с Хулио в «Зазеркалье» вообще никакому объяснению не поддаётся. Мне все равно, за что ты их арестуешь. Разве в Испании такие развлечения разрешены? 

    — Нет.

    — Вот и получи ордер для проверки наркотического притона или базы проституток. В конце концов, скажи начальству, что был анонимный звонок об убийстве. Если хочешь, я сам его организую. Мне без разницы, только действуй. 

    — Хорошо, я разберусь, — ответил Жоан и встал, — не паникуй.

    — А сколько мне ждать, пока ты разберёшься? Времени нет совсем. Сегодня  в отель приходил их менеджер. Он и так подозревает меня. А если это охрана записку сняла с окна?  Тогда Артур, или как там его, точно знает, что Алина у меня. Хотя... — от повернулся к Хулио, — ты просматривал кассету за последние сутки?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже