Читаем Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 полностью

— Даже не заводите разговор о полиции, Мурата-сан. Будьте уверены — я раскопаю доказательства, если захочу. И тогда вы с Такедой-сан будете отвечать перед законом. И заметьте, пока что я этого не хочу.

— Что вы ко мне пристали, Кацураги⁈ — рявкнул Мурата, намеренно убрав суффикс «сан». — Это вообще не ваше дело. Мы с Такедой-саном предлагали вам долю, но вы отказались. Хотя, я вижу, что вы и так прекрасно умеете доставать места заведующих путём вылизывания задниц.

— Значит, качественное выполнение своих рабочих обязанностей для вас — это вылизывание задниц? — усмехнулся я. — Почему-то я совсем не удивлён. Учитывая, как вы наплевательски относитесь к своей работе и к своим пациентам. Отвечайте, пациент, которого вы сегодня выгнали с приёма — это электрик?

— Ч-что⁈ — вздрогнул Мурата. — Откуда вам это известно?

Мурата был в моей власти. Он не хотел говорить, но мои феромоны вынуждали его инстинкт самосохранения воздействовать на мозг. Он выкладывал факты один за другим, поскольку его нервная система боялась, что организм может погибнуть, если не сбежать от угрозы.

— Электрик, которого Такеда-сан отправил на больничный неделю назад, — напомнил я. — Он должен был работать в щитовой, но вы каким-то образом подменили его. На своего человека. Видимо, Такеда Дзюнпей не захотел больше рисковать, поэтому на закрытие больничного листа отправил его к вам. Спихнул на своего соучастника все подозрения.

— Я понятия не имею, зачем Такеда это сделал! — воскликнул Мурата. — Мы совсем не так с ним договаривались!

— Об этом давайте-ка поговорим у главного врача, — сообщил я. — Это ведь вы убедили Ягами-сана, что именно Эитиро Кагами виновен в произошедшем?

— Вам-то какой толк от всего этого, Кацураги-сан? — совсем поник Мурата. — Вы-то зачем в это лезете? Мы же вас не трогали!

— Пока что не трогали, — поправил его я. — Всё, Мурата-сан, наш с вами разговор окончен. Продолжим его у Ягами-сана прямо сейчас.

— С чего вы взяли, что я на это соглашусь? — хмыкнул Мурата.

Кажется, действие «харизмы» уже начало ослабевать. Нужно надавить на все оставшиеся рычаги, пока ещё не поздно. Этот шанс упускать нельзя.

— Если вы не пойдёте со мной, я отправлюсь к Ягами-сану самостоятельно, — уверил Мурату я. — А учитывая, что у вас с главным врачом имеется родственная связь, лучше ради вашего же блага присутствовать во время этой беседы.

— Да откуда, чёрт вас подери, вы всё это узнали, Кацураги-сан⁈ — вскипел Мурата. — Будь по-вашему. Пойдёмте. Посмотрим, на чьей он окажется стороне.

Я повёл доктора Мурату на четвёртый этаж к кабинету главного врача. По счастливой случайности, по дороге мне встретилась Сакамото Рин.

— Добрый день, Кацураги-сан, — улыбнулась она.

— Добрый, Сакамото-сан, — ответил я и впитал часть её источника энергии, чтобы продлить действие «харизмы».

К работе подключился «самоанализ». Он сообщил, что через пять минут произойдёт перегрузка каналов, отвечающих за феромоны. Сколько бы энергии я ни вложил, больше продолжать напирать в таком же духе не получится. Дальше придётся справляться своими человеческими силами.

Я прошёл мимо секретаря главного врача.

— Стойте, Кацураги-сан! — воскликнула она. — Ягами-сан занят! Он беседует с…

— Ничего, мы присоединимся к беседе, — перебил её я и открыл дверь.

В кабинете главного врача стояли заведующий поликлиникой Эитиро Кагами и заведующий хозяйством Итадори Дэцу. Ягами Тэцуро был красный, как рак. Видимо, он только что закончил орать на своих подчинённых, и тут мы с Муратой решили присоединиться к этому карнавалу.

— В чём дело⁈ — рявкнул Ягами. — Я занят!

Но, заметив за моей спиной Мурату Сатоши, он резко изменился в лице.

— Что происходит? — чуть спокойнее спросил он.

Но я понимал, что это лишь затишье перед бурей. Главный врач сделал паузу, чтобы запастись воздухом и выплеснуть свой гнев ещё раз.

Но, я не дал ему это сделать и заговорил первым.

— Ягами-сан, я провёл собственное расследование и убедился в том, что информация, которую доложил вам Мурата-сан, неверна, — заявил я. — Ответственный за саботаж электрик не был в утверждённом Эитиро-саном списке работников. А тот электрик, которого он заменил… Что ж, об этом вам лучше спросить Мурату-сана напрямую. И проверить больничные листы Такеды-сана и Мураты-сана. Там вы найдёте кое-что любопытное.

— А кто вас просил проводить собственное расследование, Кацураги-сан⁈ — прокричал главный врач. — Вы что — наш местный шериф⁈

Главный врач пытался меня запугать, только на его крики мне было всё равно. А «харизма» уже окончательно перестала действовать, и теперь даже Мурата Сатоши понял, что вообще не должен находиться в этом кабинете.

— Ягами-сан, вся эта чушь, которую несёт Кацураги… — начал оправдываться Мурата.

— С вами я поговорю позже, Мурата-сан, — чуть успокоившись, ответил Ягами. — Сейчас мы всё проверим. И учтите, Кацураги-сан, вы при свидетелях оклеветали нашего сотрудника. Если сейчас сказанное вами не подтвердиться…

— А вы проверьте, — спокойно ответил я. — Неужели вы не видите, что творится под вашим носом, Ягами-сан?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези
Ведьмина тайна
Ведьмина тайна

Рада работает журналистом в мистическом журнале «ЭкзоТерра». В «магию» экстрасенсов она не верит, но верит в магию вообще. И мечтает встретиться с истинной ведьмой или колдуном, заняться расследованием реального мистического случая. И он появляется. В старой книге Рада находит странное письмо, а во сне встречается с ведьмой, его написавшей, – проклятой, угодившей в западню. Ведьма просит Раду не вмешиваться, выбросить письмо. И героиня с сожалением от него избавляется. Но ненадолго. Письмо возвращается, а следом за ним в реальный и привычный мир Рады врывается магия. Нечисть. Предсказания. Колдун-заклинатель. И – нападения. И если проклятая хочет, чтобы ее нашли и спасли, то кое-то против, чтобы о тайне её исчезновения узнал магический мир. Раде предстоит пройти нелегкий путь, чтобы раскрыть ведьмину тайну. В азарте поиска она забыла о главном: у мечты две стороны - светлая и тёмная. И вторая грозит смертельной опасностью тому, кто сунул нос в чужое дело.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина , Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы