Читаем Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 полностью

— О врачебной ошибке? — улыбнулся я. — Об этом все знают, Такеда-сан. Не знаю, в чём конкретно вы допустили промашку, но примите добрый совет от своего коллеги…

— Мне не нужны ваши советы, Кацураги-сан! — стиснув зубы, заявил он.

— Правда? А ведь, вспоминая ваши вчерашние слова, вы меня и позвали сюда — за советом. Поэтому всё же послушайте, — продолжил я. — Не нужно питать себя ненавистью и желанием мстить. Я понимаю, что ваши внутренние мотивы не делают из вас плохого врача, но… Пациенты ведь всё чувствуют. Не нужно показывать свой негатив.

— Вы слишком торопитесь, Кацураги-сан, — проигнорировал мой совет он. — Результаты новых обследований ещё не готовы. Вы можете ошибаться.

— Каждый может ошибаться. Примите это — и вам станет легче, — сказал я. — Это мой последний совет.

Я покинул кабинет Такеда Дзюнпея и направился к себе.

Мой коллега явно запутался в своих эмоциях. Знаю я таких, как он. Не смог простить себе свою же ошибку и теперь выплёскивает злобу на других. Вероятно, он даже сам не осознаёт этого. Не понимает, что причина его поведения — это вина. Понятия не имею, кому и как он навредил, будучи терапевтом десятого ранга, но искренне надеюсь, что когда-нибудь Такеда разберётся в своих чувствах.

Я вернулся к своему приёму, и как раз к его окончанию ко мне пришёл Мицузане с результатами всех назначенных мною обследований.

Моя теория подтвердилась. Острого повреждения в сердце, к счастью, выявлено не было, зато хронические изменения в миокарде были подтверждены. И в очередной раз Мицузане очень повезло.

Месяц назад, когда мы столкнулись с ним вне клиники, я вывихнул парню мизинец, из-за чего тот обратился в больницу — а после мы нашли нарушения работы его почек. Следуя моим рекомендациям, он стал более чутко прислушиваться к своему организму. И благодаря этому он обратился в клинику сразу же, как почувствовал изменения в своём состоянии.

Миокардиодистрофию обычно пропускают. Её не так-то просто обнаружить на ранних стадиях, да и сами пациенты могут игнорировать эти симптомы. Но Кишимото Мицузане попал к нам вовремя. Нарушения в его сердце не перешли на финальную стадию, а значит, заболевание ещё можно стабилизировать.

После окончания приёма мне позвонила заведующая регистратурой — Сакамото Фумико. После того как я смог трудоустроить её двоюродную сестру Рин, она начала делиться со мной любой полезной информацией.

— Кацураги-сан, не знаю, что случилось между вами, Такеда-сан и пациентом с фамилией Кишимото, но… — она замялась. — Такое случилось впервые. Кишимото-сан поставил доктору Такеда «ноль». А вам — максимальный балл. Это сильно повлияет на рейтинговую систему.

— Почему? — не понял я. — Это ведь всего лишь оценка одного-единственного пациента. Одного из тысячи.

— Вы сами подумайте! — эмоционально воскликнула она. — Ноль! Если «пять» не повлияет на вашу статистику, то «ноль» прилично сдвинет средний показатель Такеда-сан. Думаю, это первый признак того, что вы сможете его обогнать в конце месяца.

— Спасибо, что сообщили, Сакамото-сан, но у меня сейчас так много дел, что о рейтинге я почти не думаю, — честно признался я.

— Ой, — охнула Фумико. — Тогда простите за беспокойство. В любом случае хочу предупредить, Рин-сан уже ждёт вас внизу. Ягами-сан вызвал машину. Вы не забыли, что у вас сегодня встреча с советом директоров?

— Нет, Сакамото-сан, не забыл. Но спасибо за напоминание, я сейчас спущусь.

Я положил трубку и взял пачку документов, заранее подготовленных для совещания, которое должно состояться уже через час, и отправился в фойе.

— Вы готовы, Кацураги-сан? — спросила Рин. — Я, если честно, так волнуюсь… Всё-таки встреча состоится не с рядовыми сотрудниками. Директора отделов, главные инвесторы корпорации!

Рин достала из сумочки глянцевый журнал и начала размахивать им перед своим раскрасневшимся лицом.

И это она ещё не в курсе, что там будет присутствовать сам генеральный директор.

Ямамото Мифунэ.

— Идёмте, Кацураги-сан, — не поздоровавшись, позвал меня Ягами Тэцуро и прошёл к выходу из клиники. — Машина уже ждёт.

Рин поспешно поклонилась главному врачу вслед. Я же не стал этого делать. Мои взаимоотношения с руководством стали набирать новые обороты. А о предстоящем совете директоров даже думать смешно. Удивительно, но за какие-то полтора месяца я успел познакомиться с третью главных лиц «Ямамото-Фарм».

Этот совет может изменить многое. Оплошать нельзя. Я должен донести до них важность профилактического отделения и при этом не влипнуть в очередные интриги.

Только я сильно сомневаюсь, что интриг удастся избежать.

Нас подвезли до небоскрёба «Ямамото-Фарм», после чего мы проследовали за главным врачом к лифту.

— Я на вас полагаюсь, Кацураги-сан, — сказал Ягами Тэцуро. — Не подведите.

И главный врач нажал на кнопку сотого этажа.

Когда мы вошли в зал для совещаний, совет директоров уже шёл вовсю.

Стоило только окинуть взглядом овальный стол и передо мной предстало немало знакомых лиц.

Пожилой мужчина — генеральный директор корпорации «Ямамото-Фарм» встретил нас взглядом и улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмина тайна
Ведьмина тайна

Рада работает журналистом в мистическом журнале «ЭкзоТерра». В «магию» экстрасенсов она не верит, но верит в магию вообще. И мечтает встретиться с истинной ведьмой или колдуном, заняться расследованием реального мистического случая. И он появляется. В старой книге Рада находит странное письмо, а во сне встречается с ведьмой, его написавшей, – проклятой, угодившей в западню. Ведьма просит Раду не вмешиваться, выбросить письмо. И героиня с сожалением от него избавляется. Но ненадолго. Письмо возвращается, а следом за ним в реальный и привычный мир Рады врывается магия. Нечисть. Предсказания. Колдун-заклинатель. И – нападения. И если проклятая хочет, чтобы ее нашли и спасли, то кое-то против, чтобы о тайне её исчезновения узнал магический мир. Раде предстоит пройти нелегкий путь, чтобы раскрыть ведьмину тайну. В азарте поиска она забыла о главном: у мечты две стороны - светлая и тёмная. И вторая грозит смертельной опасностью тому, кто сунул нос в чужое дело.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина , Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Шепчущий череп
Шепчущий череп

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет. Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда-либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей… Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Джонатан Страуд

Городское фэнтези