— Однако я хочу сказать, что у вакцинации есть один важный параметр, о котором все в последнее время забывают, — произнёс я. — И это — добровольность её проведения.
Ямамото Ватару заметно напрягся. Он ожидал, что я начну говорить о чём-то другом, но я не хотел ещё больше давить на людей.
— Всё, что я рассказал вам о прививках — это чистая правда с точки зрения науки. Но верить мне или нет — это ваше право. Я лишь информирую вас. Забота о своём здоровье всегда была и будет личным делом каждого человека. А если человеку нужна помощь с этим делом — тогда можно обратиться к врачу. Запомните, врач не имеет права заставить вас делать прививку. Но врач имеет право запретить её делать. Пожалуй, это самое главное, что я хотел сказать.
Ямамото Ватару тут же ожил и, вскочив со стула, скинул с себя пиджак.
— Что ж, а я собираюсь вакцинироваться, Кацураги-сан. Я считаю, что это моя обязанность — показать пример своим сотрудникам.
Сейчас было бы идеально сообщить, что у него имеются противопоказания, но этого я сделать не могу по ряду причин. Во-первых, Ямамото Ватару взбесится, потому что договор у нас изначально был другой. Во-вторых, нельзя разглашать информацию о его здоровье перед камерами. Это нарушение врачебной тайны.
Я разложил кейс на столе. В кармане вибрировал звонящий телефон. Я понимал, что мне нужно бежать в клинику и как можно скорее.
Ямамото Ватару засучил рукав.
— Давайте, — прошептал он. — Чего вы ждёте?
Я достал из кейса шприц, а затем аккуратно положил свой телефон на стол вне зоны видимости камер. Краем глаза я увидел сообщение от Акихибэ Акико.
«У Кушикабы Тэцуи остановка сердца».
И ввёл иглу в плечо Ямамото Ватару.
Глава 7
Я ввёл иглу под кожу Ямамото Ватару и ввёл туда один миллилитр вещества. Зрители, как и все присутствующие в конференц-зале, думали, что это вакцина от гриппа. Все, кроме меня.
Разумеется, я не пошёл бы на такой риск. Если у генерального директора действительно есть аллергия на куриный белок, как описано в его карточке, значит, введение вакцины может не только навредить его здоровью, но и убить его.
Аллергические реакции — штука непредсказуемая. Никогда нельзя сказать наверняка, как отреагирует гиперчувствительный иммунитет. Может появиться сыпь или одышка, а может всё пройти совсем не так гладко. Осложнением у такого пациента может стать анафилактический шок с резким падением давления или бронхоспазм, который повлечёт за собой дыхательную недостаточность. И что хуже всего — ангионевротический отёк или, как его называют иначе отёк Квинке. Лицо пациента отечёт, дыхательные пути спазмируются и передавятся отёкшими тканями. Это состояние, которое требует неотложной помощи, и минута промедления может стоить пациенту жизни.
Именно поэтому я ввёл Ямамото Ватару обычный физиологический раствор. Воду, в которой растворён хлорид натрия. Пожалуй, самая нейтральная для человеческого организма смесь из всех придуманных на данный момент.
Правда, предупредить Ямамото всё равно нужно. Раз он согласился на вакцинацию от гриппа и даже настаивал на этом, значит, до сих пор ему ещё никто не сообщил о невозможности проведения такой прививки.
— Спасибо за внимание, уважаемые зрители, — поклонился Ямамото Ватару. — Помните о своём здоровье, следите за ним, а я и наша корпорация «Ямамото-Фарм» обязательно поможет вам в этом.
Я поклонился в камеру и быстро исчез из кадра. Бегом рванул из конференц-зала в кабинет генерального директора, а оттуда — к фойе сотого этажа, где располагался лифт.
— Кацураги-сан! — догонял меня Хибари Котецу. — Что случилось? Куда вы так быстро? Ватару-кун хотел, чтобы мы вместе отпраздновали это событие!
— Простите, Хибари-сан, но мне нужно бежать. Мой пациент в критическом состоянии, — ответил я, на ходу снимая с себя халат.
— Но… В больнице же есть другие врачи! — подметил он. — Неужели вы думаете, что без вас не смогут справиться?
Резонное замечание. Но я оставил вместо себя стажёрку — Акихибэ Акико. Она — очень умная девушка, но ей ещё не приходилось сталкиваться со многими реальными клиническими случаями. Одно дело — теория, другое дело — реальность.
Я вызвал лифт, а пока тот поднимался, развернулся к Хибари Котецу.
— Хибари-сан, пожалуйста, передайте Ямамото-сан мои сожаления о том, что я не смог остаться на торжественную часть, — произнёс я. — Скажите, что я свяжусь с ним. У меня есть для него информация, которую ему стоит знать.
— Ладно, — нахмурившись, кивнул Хибари Котецу.
Лифт уже приехал. Я заскочил в едва открывшиеся двери и быстро прожал две кнопки. «Первый этаж». «Закрыть двери».
— Кацураги-сан! — крикнул Хибари Котецу за несколько секунд до того, как двери закрылись. — Удачи вам! Надеюсь, с вашим пациентом всё будет хорошо.
— Спасибо, — кивнул я, в это мгновение лифт уже помчал меня вниз.