Гортензия схватила остолбеневшую Оливию и затянула ее за спины солдат.
– Девочка моя! Возьми себя в руки! Нам надо бежать, пока есть время.
– Да, матушка! Надо спасаться! И предупредить Тристана! Бежим! – теперь уже Оливия вцепилась в руку Гортензии и увлекла ее обратно вверх по лестнице. За ними устремились служанки.
Женщины поднялись на второй этаж.
– Зачем мы опять вернулись? – спросила Гортензия.
– Здесь есть еще один потайной ход на первый этаж. Мы с Оливером нашли его, когда были детьми. Он очень узкий.
Оливия отдернула гобелен и, орудуя ножом, отворила небольшую дверцу. Женщины юркнули в открывшийся проход. Оливия закрыла дверь изнутри – и беглянки бросились вниз.
– Они не будут ждать нас с той стороны? – спросила Гортензия.
– Надеюсь, что нет!
Из потайного хода женщины вышли в помещение библиотеки. Здесь никого не было. Беглянки пробежали к дальнему стеллажу, отодвинули его и увидели дверь в подземный ход. Оливия достала ключ, вставила в замочную скважину и провернула. Дверь тихо отворилась. В нос ударил затхлый воздух.
– Наш бедный Драгомир успел позаботиться о том, чтобы смазать замок и петли! Он был крепким хозяйственником, как говорили Древние. Теперь будем надеяться, что снаружи мы найдем охрану и лошадей! – прошептала Гортензия.
Стараясь не шуметь, беглянки вошли в черное жерло подземного хода. Оливия затворила дверь и огляделась. С этой стороны она оказалась оборудована прочным массивным засовом, который отрезал беглецов от преследователей. Предусмотрительный Драгомир позаботился и об этом. Его явно оборудовали совсем недавно.
– Спасибо тебе, добрый Драгомир! Теперь, чтобы попасть сюда, им нужно будет разобрать дверь на доски, – Оливия сдвинула металлический брус.
Подсвечивая путь фонарями, Гортензия и Оливия начали осторожно спускаться по лестнице. Когда ступени кончились и начался ровный и прямой коридор, женщины ускорили шаг. Далеко сзади послышались удары. Преследователи догадались, куда девались беглянки, и пытались взломать дверь. Шум подстегнул женщин двигаться быстрее. Довольно скоро удары прекратились.
– Кларисса знает, куда выходит подземный ход? – спросила Гортензия.
– Конечно!
– Надо бежать быстрее. Скорее всего нас попытаются догнать за стеной.
– Мы уже рядом!
Через пару сотен шагов женщины вновь оказались перед дверью. Оливия открыла ее тем же ключом, и беглянки выбрались наружу. Светало. Утренний воздух после подземелья показался особенно свежим и приятным. Из близлежащих кустов выбрались двое стражников, держа наготове оружие.
– Ваше Величество, по звукам из города, мы догадались, что кто-нибудь захочет воспользоваться подземным ходом. К вашим услугам шесть запряженных лошадей.
– Спасибо за верность! – сказала Оливия. – Нам со служанками нужны четыре. Мы поскачем по дороге к ближайшему укреплению. Надеюсь, там мы сможем укрыться. Вы уезжайте другой дорогой или уходите лесом.
Стражники вывели лошадей на дорогу и помогли женщинам взобраться в седла. Со стороны замка послышался звук погони.
– Уходите! Мы постараемся их задержать! – крикнул один из стражников, выхватил меч и по очереди плашмя шлепнул лошадей по крупу. Животные фыркнули и стали быстро удаляться, унося всадниц подальше от города.
Стражники остались на дороге.
– Проклятье, у нас только мечи, – сказал один из них.
Тогда, не сговариваясь, они подняли с земли пару увесистых палок и спрятались в зарослях. Через несколько минут показались преследователи: не менее десятка конных воинов. Выждав момент, стражники выскочили из зарослей и ударами палок попытались выбить всадников из седла. Но деревяшки сломались, ударившись о броню, а стражников на скаку рубанули мечами.
Погоня устремилась за Оливией и Гортензией. В голове у женщин мелькали мысли, одна хуже другой. Успеют ли они добраться до укрепления? Но и там их могли подстерегать опасности. Что, если гарнизон переметнулся на сторону Оливера или воины бросили свою заставу?
Новый король и новый бог
Лесная дорога, окрестности Голубой гавани
Войско принца Гарри приближалось к Голубой гавани. Прошлым вечером они подошли к небольшой крепости, но, к своему удивлению, обнаружили, что она брошена, а ворота сломаны.
Гарри высказал свои предположения Анастасу, ставшему правой рукой принца.
– Странно… Насколько я слышал, такие заставы должны блокировать продвижение линойцев вглубь острова, – рассуждал принц. – Может быть, намечается сражение или осада складывается неудачно, и поэтому гарнизон перебросили ближе к побережью?
– Давайте здесь заночуем, а завтра будем разбираться, – предложил помощник. На том и порешили.
С первыми лучами солнца Гарри начал строить своих бойцов. Противник был недалеко, копья и щиты достали из повозок и раздали бойцам. Принц понимал, что в случае настоящей опасности все эти бравые солдаты скорее всего разбегутся. Но делать нечего, надо хотя бы закрепиться на этой заставе.
– Слышите? Как будто лошади несутся во весь опор, – сказал вдруг один из бойцов, по всей видимости, обладающий острым слухом. Действительно, со стороны побережья к заставе приближался топот копыт.