Читаем Спаситель и сын. Сезон 5 полностью

Спаситель насторожился. Марго никогда еще не заговаривала о своем сводном брате. Бландина как-то упоминала о нем как о ребенке с отставанием.

– Сколько ему уже?

– Пять лет. Отец называет его аутистом прямо при матери. Мило, не правда ли?

Мальчика зовут Максим, он мало говорит, и у него нет друзей в детском саду. Педиатр нашла у него симптомы аутизма.

Марго щелкнула черепаховой заколкой-крабом и распустила волосы.

– Вы передали сестре, что я по ней скучаю?

Спаситель отрицательно покачал головой.

– Забыли? – сердито уточнила Марго.

– Нет. Ты сама ей должна сказать об этом.

Взгляд Марго блуждал по сторонам. Остановился на коробке с игрушками. Потом на картине «Странник над морем тумана».

– Еще я думаю о Самюэле. Я как-то видела его на улице Бургонь, он выходил с приятелем из кафе.

«Скорее всего, с Тибо», – подумал Спаситель.

– Думаю, он меня не заметил. Но в любом случае…

Марго защемила крабом пальцы.

– В любом случае все кончено. Он слишком серьезно настроен, а это не для меня. Говорил о браке. Каково?! Имена наших будущих детей обдумывал… – Марго усмехнулась. – Он меня напугал. Летом я как будто очнулась. Поняла, что не готова брать на себя такие обязательства, рановато! Но главное, если честно, я не хочу прийти к тому, к чему пришли мои родители. Не хочу детей. Жизнь – это боль. Я не хочу никого обрекать на боль.

– Никто не обязывает тебя иметь детей, – уверил Марго Спаситель. – А ты никогда не думала, что можно любить кого-то и при этом не терять свободы?

– Да, и с тобой будут обращаться как со шлюхой.

Она протянула красивый черепаховый краб Спасителю.

– Хотите?

– Не уверен, что найду ему применение.

Она прицелилась и швырнула заколку в мусорную корзину возле письменного стола.

– Вот так, – сказала она, и в ее голосе впервые послышалось удовлетворение.

Собираясь уходить, Марго положила на письменный стол сорок пять евро, плату за консультацию, потом остановилась и посмотрела на Спасителя.

– Хочу сделать себе татуировку, – сказала она, водя указательным пальцем по сонной артерии. – Вы тоже считаете, что это вульгарно?

– На шее будет привлекать внимание.

– И что?

– Оно не всегда желательно.

– Например?

– Устный выпускной. Собеседование, когда ищешь работу.

– Вы всерьез устарели.

– Вполне возможно.

– А вас можно разозлить?

– Не за сорок пять евро.

– А какая ваша цена?

В мозгу Спасителя вспыхнул сигнал тревоги: они стоят слишком близко друг к другу.

Он восстановил дистанцию и, кивнув Марго на дверь, сказал:

– До следующего вторника.

Ему все еще было не по себе, когда он вместе со всеми уселся на кухне ужинать. Не будь он так погружен в свои мысли, он бы заметил покрасневшие глаза и блестящий, несмотря на пудру, нос Луизы.

* * *

С начала учебного года Алиса всегда садилась на французском в первый ряд, чтобы как можно лучше видеть и слышать господина Козловского. Но в эту среду она села на второй, потому что так и не дочитала до конца отрывок из «1984», а из того, что прочитала, ничего не поняла.

– Итак, что вы думаете об этом тексте? – задал вопрос месье Козловский.

Мертвая тишина. Алиса внимательно рассматривала новый костюм учителя: серый пиджак, жилет, узкий полосатый галстук, узкие с острыми носами туфли. Нет, она не ошиблась: перед ней идеал мужчины.

– Только не все разом, – продолжил несколько обескураженный молчанием класса учитель.

– Ну, это что-то вроде антиутопии, – решился высказать свое мнение Йохан. – Вроде «Рассказа служанки»[30].

– Да, действительно. Это антиутопия – иными словами, мир будущего, изображенный мрачными красками. Сейчас это модная тема для телесериалов. Как вы думаете, почему?

– От этого становится тошно, потому что может случиться с нами, – высказалась Полина.

– Да нет, это уж точно нереально, – возразила Сельма.

– А что именно нереально? – попросил уточнить учитель.

– То, что за людьми постоянно наблюдают через телеэкраны, – ответила Сельма.

В отличие от Алисы, она внимательно прочитала текст.

– А вы знаете, что в Великобритании, где, собственно, и происходит действие романа «1984», сейчас приходится одна камера видеонаблюдения на каждые пятнадцать жителей? – спросил Козловский, любивший подталкивать учеников к размышлениям.

– Да, но не в квартирах же!

– Ты же сама – кружочек на мобильнике твоей мамы, – напомнила ей Марина.

– Пожалуйста, никаких аргументов ad hominem[31], – вмешался Козловский, хотя никто, само собой, не понял, что он хотел этим сказать. – А вас никогда не смущала реклама на вашем компьютере, которая связана с содержанием сайтов, на которых вы только что побывали? У вас не возникало ощущения, что читают ваши сообщения? А все это делают «куки», маленькие файлы-шпионы, которым вы позволяете проникать в свой компьютер.

Алиса отключилась. Она точно поняла, что предпочитает Ламартина.

В бездушном есть душа, она тревожит сердцеИ просит от него любви[32]

Марина подошла к Алисе на перемене.

– Слушай, а как проходил развод у твоих родителей?

– Развод у моих родителей? – повторила Алиса, невольно воспользовавшись удобной манерой Спасителя вести разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спаситель и сын

Спаситель и сын. Сезон 2
Спаситель и сын. Сезон 2

Клинический психолог Спаситель Сент-Ив (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) продолжает принимать пациентов. У родителей проблемные дети, у детей проблемные родители… Элла (13 лет) переодевается в мужскую одежду, пишет роман и орет перед зеркалом песни; Бландина (12 лет) злоупотребляет конфетами и почти не спит, зато ее ролики с куклами Пуллип пользуются бешеным успехом на YouTube; Габен (17 лет, Ночной эльф из World of Warcraft) поселился на чердаке своего психолога — вопиющее нарушение профессиональной этики; а Самюэль (16 лет) редко моется и удивлен, что девушки сторонятся его. Две молодые женщины Алекс и Шарли решили родить ребенка.А сам Спаситель и его сын Лазарь надеются создать новую семью с Луизой Рошто и ее двумя детьми.Странный народ эти люди, ничего не скажешь!Для старшего школьного возраста.

Мари-Од Мюрай

Детская литература / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары