Читаем Спаситель и сын. Сезон 5 полностью

– Ну, надо быть на высоте. – Спаситель подмигнул, но тут же пожалел об этой сомнительной шуточке и заговорил серьезно: – Я понимаю, что родители, конечно, могут любить одновременно, хотя и по-разному, всех своих детей. Но получится ли такая любовь с несколькими партнерами? Ведь каждому надо уделять время, быть с каждым честным, искренним, уважительным, щедрым, уважать взгляды, свободу, независимость каждого – в общем, каждый должен занять свое особое место. Иначе все кончится тем, что начнешь или обманывать, или ревновать. Как при обычных отношениях.

Самюэль, похоже, был доволен:

– Отлично. Теперь у меня есть цель жизни. Хочу занять свое особое место.

Потом он рассказал психологу, что Вьенер, узнав о женоненавистнических и гомофобных теориях Тибо, немедленно забрал сына из интерната.

– Папа снял мне маленькую квартирку, – сказал Самюэль и довольно потянулся. – Недалеко отсюда. На улице Бёф-Сен-Патерн.

– Так, так, так – пробормотал Спаситель.

Сказать больше не позволяла профессиональная тайна. Поли- или нет, но Амор, он же Амур, – хитрющий, проказливый божок.

Проводив занятого головокружительными любовными планами Самюэля, Спаситель присел на корточки перед котом.

– Пора прощаться, старина.

– Ми-и-иу!

– Да-да, мы отлично поладили. Но в приемной тебя ждет старая знакомая. Мадам Замани. Раймонда. Или Бяша – не знаю, как ты ее зовешь.

– Мяу!

– Можно и так. Как бы там ни было, она за тобой пришла.

Он погладил котика… Погладил! – а еще недавно боялся к нему притронуться.

– Приятно было познакомиться.

Надо же, как быстро Миу приручил его и освоился в доме!

Спаситель «чипнул» по-антильски, недовольный собой, – ишь, расчувствовался! – и решительно вышел в приемную.

– Мадам Зама… Как? Никого?

Неужели она подложила своему коту свинью? Спаситель вернулся в кабинет и посмотрел на стенные часы – он задержался на полчаса. Возможно, пожилая дама не дождалась? Она оставила ему номер стационарного телефона – то ли своего домашнего, то ли фирмы «Замани и сын». На звонок ответил мужской голос.

– Я психолог Сент-Ив, мадам Замани должна была сегодня прийти…

Договорить ему не дали.

– Боюсь, она вряд ли придет! – в трубке раздался смешок. Судя по интонации, это был Замани-внук, Эмерик. – Она на другом конце Франции.

По словам Эмерика, бабуля уехала в теплые края, на юг, и возвращаться не намерена. Спаситель растерялся.

– Вот как… Но… дело в том, что она оставила у меня на время кота…

– Кота? Ах да, этого жирного кастрата! Так она его вам подкинула? Ха-ха! И вы хотите, чтоб его забрали?

Спаситель моментально представил себе, что ждет Миу в доме Замани и сына.

– Да нет. Я подожду, пока мадам Замани сама за ним придет.

В трубке снова насмешливо хмыкнули:

– Придет она, как же! Она нас всех, включая кота, послала куда подальше.

Спаситель завершил разговор невнятным «ничего страшного, до свидания» и посмотрел на Миу. Кот сидел на полу около письменного стола и тщательно умывался.

– Миу! – позвал Спаситель.

Кот перестал вылизываться и поднял на Спасителя круглую башку с желтыми глазами. Спаситель снова присел, и Миу стал о него тереться.

– Ничего себе выдалось утречко! А ведь я еще не завтракал.

– Мр-р-ру! – сочувственно промурлыкал кот.

Вот и Спаситель обрел эмоциональную поддержку.

Чего никак нельзя было сказать об Алисе. Она чувствовала себя неуютно один на один с контрольной по французскому.

Поставьте выделенные слова в нужной форме:

Его мать – знаменитый/ая адвокат.

Он мой/моя коллега.

В процессе заняты два/две/двое судьи/судей месье Дюбуа и мадам Дюжарден.

Первые две фразы – легкие. «Знаменитый адвокат» и «мой коллега». Хотя давно пора писать «адвокатка». Но тогда по симметрии надо ввести форму «мой коллег»? Алиса застряла на третьей фразе. Две судьи? Два судьи? А одного… или одной… судьи в процессе разве мало? Она заглянула в тетрадку Полена (теперь на французском он всегда сидел рядом с ней) и написала, как он: «двое судей» – ну конечно, ни нашим, ни вашим! Полен какой-то никакой: ни высокий, ни низкий, ни красавец, ни урод, ни умный, ни дурак. Никакой! Но с ней, один бог знает почему, он был необычайно добрым.

– Вы только посмотрите на себя!

Алиса вздрогнула от резкого возгласа Козлика.

– Вы все клюете носом над тетрадками. – Последовало рассуждение о том, что для нормального обмена веществ и лучшего усвоения правил французского языка необходимо спать не меньше восьми часов в сутки. – В застенках диктаторов узников лишают сна. А вы – сами себе палачи! Вам нужен допинг: кофеин, никотин, кодеин и прочая дрянь, иначе вы и на ногах не держитесь.

– Но с вами, месье, что ни урок, то конец света! – слабо возразила Марина Везинье.

Козловский вошел в раж. Схватил красный фломастер и написал на белой доске:

«Социальные сети + Нетфликс = 5 часов сна».

Потом обвел кружочком цифру 5 и громко возвестил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Спаситель и сын

Спаситель и сын. Сезон 2
Спаситель и сын. Сезон 2

Клинический психолог Спаситель Сент-Ив (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) продолжает принимать пациентов. У родителей проблемные дети, у детей проблемные родители… Элла (13 лет) переодевается в мужскую одежду, пишет роман и орет перед зеркалом песни; Бландина (12 лет) злоупотребляет конфетами и почти не спит, зато ее ролики с куклами Пуллип пользуются бешеным успехом на YouTube; Габен (17 лет, Ночной эльф из World of Warcraft) поселился на чердаке своего психолога — вопиющее нарушение профессиональной этики; а Самюэль (16 лет) редко моется и удивлен, что девушки сторонятся его. Две молодые женщины Алекс и Шарли решили родить ребенка.А сам Спаситель и его сын Лазарь надеются создать новую семью с Луизой Рошто и ее двумя детьми.Странный народ эти люди, ничего не скажешь!Для старшего школьного возраста.

Мари-Од Мюрай

Детская литература / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары