Читаем Спаситель и сын. Сезон 5 полностью

В воскресенье все шесть соседских девочек наряжались на пасхальную службу в белые платья и украшали волосы цветными бантами, а сам он надевал белоснежную рубашку и втискивал ноги в городские туфли, которыми страшно гордился. Люди со всей округи стекались в церковь Святой Анны, обращенную фасадом к морю. Во время службы играл ярмарочный оркестр, под звуки которого все пели «Слава в вышних Богу!» и размахивали яркими цветами аронника и геликонии. Потом был бесконечный обед в ресторане «Бакуа», а на десерт Спаситель демонстрировал приемным родителям и всем завсегдатаям свой образцовый школьный табель.

Зато пасхальный понедельник был днем свободы. Люди грузили в грузовички с брезентовым верхом, в мини-автобусы и семейные автомобили бабушек с внуками, собак и складные столики, зонтики-тенты, барабаны, кастрюли и гуртом устремлялись на пляж Де-Салин, застревая по дороге в неминуемых пробках. Кто добирался первым, тому доставались лучшие места. Располагались семьями, кланами, устанавливали столы и тенты, подвешивали на кокосовые пальмы гамаки. Из фургонов продавали мороженое, фисташки, газировку и пирожки. Все это походило на грандиозную пляжную вылазку, только наряды были чересчур парадными и вычурными, мелькали остроконечные соломенные шляпы, большие черные зонтики. Сент-Ивы в этот день привозили на пляж в двух огромных котлах свое коронное блюдо – матуту из крабов и ароматный рис с пряностями, лаймом и острым перцем. «В этот единственный день в году, – подумал, засыпая, Спаситель, – Бельрозы смешивались с Сент-Ивами, черные с белыми».

«Черный», – сказал сынок мадам Карре, посмотрев на Спасителя, а потом: «Белый», – прикоснувшись к лапке кота. Снаружи черный, внутри белый. Белый, как плиты на кладбище в Сент-Анне, где покоилась Изабель. Плиты белые, блестящие, как пол в туалете. Черный петух поет на кровавой заре. ШАМПУЛЕ! Мертворожденный младенец лежит на кафельном полу в луже крови. Мама!

Спаситель закричал и рывком сел в постели. Нет, он, пожалуй, не кричал. Или кричал во сне? И вот теперь сидит с открытым ртом, не в силах ни кричать, ни говорить.

– Спаситель, Спаситель? Что с тобой? Приснилось что-то страшное?

Спаситель услышал чей-то голос, очень далеко, но слов не разобрал. Он словно раздвоился, и одна половина наблюдала, как умирает другая. Он поднес руку к сердцу, но уже плохо понимал, его ли это рука, его ли сердце?

– Сердце? Инфаркт? – Луиза от волнения не соображала, что делать.

Медленно, страшно медленно он поднес руку ко лбу – это заняло час или два.

– Что? Инсульт? Вызвать пожарных?

В голове Спасителя раздался оглушительный скрежет, как будто там внутри скоблили железкой по дну кастрюли. Он хотел, он должен был что-то сказать. От этого зависела жизнь. Белый? Черный? Нет, не то… Что-то белое с черным.

– К… к… ко… – Он мучительно искал слово.

Луиза, затаив дыхание, ловила каждый звук.

– Кот.

– Кот? – повторила Луиза. – Да, это Миу скребется в дверь.

– Впусти кота.

Слова плыли в воздухе. Наверно, это он их произнес. Луиза, сама полумертвая от страха, побежала к двери и впустила Миу. Как всякий кот, проникающий на неизвестную территорию, он вошел осторожно, потряхивая боками, приникая к полу, готовый, чуть что, отпрыгнуть и убежать. Но тут ничего страшного, спальня как спальня, с мягкой постелью, и Миу очень скоро оказался на кровати. Неужели эта истории с феромонами – правда? Или Миу, отъявленный лежебока, просто решил вздремнуть на мягкой подушке? Так или иначе, но он потерся о Спасителя, а тот его обнял и прижал к груди. Тут же исправно завелся мур-мур-моторчик. Словом, ни инфаркта, ни инсульта у Спасителя не оказалось.

– Паническая атака, – с трудом выговорил он. А через минуту уже смог толково объяснить: – Со мной такое уже было однажды, давно. Это неопасно.

Только надо вернуться в привычную колею.

– Какой сегодня день? – спросил он.

– Вторник.

– Ага, значит, завтра среда. В среду у меня Эллиот.

– Но ты не сможешь завтра работать, – возразила Луиза.

Он посмотрел на нее так, будто пытался понять, кто это тут с ним разговаривает.

– Какой сегодня день?

– Но, Спаситель… – пролепетала Луиза.

Глядя ему в глаза, она еще раз отчетливо сказала, что сейчас ночь со вторника на среду и что у него была паническая атака. Он кивнул и вдобавок махнул рукой – дескать, я понял, понял. Но Луизу это не убедило.

– Завтра прямо в семь утра позвоню доктору Дюбуа-Герену, – сказала она.

Помимо того, что Дюбуа-Герен поставлял пациентов Спасителю, он еще был семейным врачом семейства Сент-Ив. Доктор, приятного вида невысокий человек с усами, осмотрел Спасителя и теперь сидел за своим письменным столом.

– Ты отменил все консультации на сегодня? – спросил он Спасителя.

– Да.

– Я выпишу тебе освобождение от работы до конца недели.

– Дай мне какое-нибудь лекарство, Пьер! Я приму его и завтра выйду на работу.

– Не могу тебе этого позволить, старик. Ты на волосок от выгорания, полного нервного истощения.

Спаситель выдержал взгляд Дюбуа-Герена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спаситель и сын

Спаситель и сын. Сезон 2
Спаситель и сын. Сезон 2

Клинический психолог Спаситель Сент-Ив (рост 1 м 90 см, вес 80 кг, чернокожий) продолжает принимать пациентов. У родителей проблемные дети, у детей проблемные родители… Элла (13 лет) переодевается в мужскую одежду, пишет роман и орет перед зеркалом песни; Бландина (12 лет) злоупотребляет конфетами и почти не спит, зато ее ролики с куклами Пуллип пользуются бешеным успехом на YouTube; Габен (17 лет, Ночной эльф из World of Warcraft) поселился на чердаке своего психолога — вопиющее нарушение профессиональной этики; а Самюэль (16 лет) редко моется и удивлен, что девушки сторонятся его. Две молодые женщины Алекс и Шарли решили родить ребенка.А сам Спаситель и его сын Лазарь надеются создать новую семью с Луизой Рошто и ее двумя детьми.Странный народ эти люди, ничего не скажешь!Для старшего школьного возраста.

Мари-Од Мюрай

Детская литература / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары