Вильям снова отставил сок, вздохнул и взялся за конверт. Уже через мгновение от его внешней расслабленности не осталось и следа. Перед Арчибальдом Морганом сидел напружинившийся хищник, готовый напасть на врага. Наблюдая сейчас за племянником, Морган мысленно снимал шляпу перед инструкторами армии США. Все-таки им удалось превратить домашнего мальчика в машину для убийств. А то, что эта машина осталась еще и очень интеллектуальной, немалая заслуга и его, Арчибальда Моргана.
– Как вам удалось заполучить такие бумаги, сэр? – вопрос племянника, заданный с нескрываемым уважением, вырвал Арчибальда из размышлений. – Это же… просто высочайший уровень, или я ничего не понимаю в таких делах! Как вам удалось ЭТО добыть?
Арчибальд невольно улыбнулся. Когда Билл вспоминал в разговоре, что он общается со старшим представителем рода, это говорило либо о том, что он подчеркнуто дистанцируется от родственника, либо испытывает чувство глубочайшего уважения и даже восхищения. Судя по реакции на бумаги, сейчас был именно второй случай. Да и сам Арчибальд считал, что в этот раз его люди сработали выше всяческих похвал.
– Бардак и коррупция, Билли, вот наши лучшие друзья в отношениях с русскими. Самое смешное, что эти бумаги обошлись мне меньше чем в тысячу долларов. Примерно во столько обошлась их доставка из Москвы. А сами бумаги достались мне абсолютно бесплатно.
– Но как? Не понимаю, дядя. КАК? – Вильям потряс тонкой стопочкой листов. У него в голове не укладывалось, что к ним попали документы практически со стола русского президента. Хоть и черновики. – Ведь я вижу – да содержание просто кричит об этом! – что это копии настоящих документов.