Читаем Спасти Фейт полностью

— И ещё из записей на плёнках видеонаблюдения мы знаем, что Адамс гнался за нашими ребятами по аэропорту.

— Думаешь, Локхарт хотела удрать от него?

— Кассирша уверяет, что Адамс к стойке её кассы не подходил до того момента, пока Локхарт не приобрела билеты. Тут он появился. А уже позже видео засекло, как он вёл Локхарт к выходу на рейс в Сан-Франциско.

— Значит, вполне вероятно, что они партнёры поневоле, — заметила Рейнольдс и бросила взгляд на Конни. Возможно, как мы с тобой?.. — Знаешь, что мне хочется сделать? — Конни вопросительно приподнял бровь. — Вернуть сапоги мистеру Адамсу. Домашний адрес имеется?

— Северный Арлингтон. Минут двадцать езды отсюда, не больше.

Она поднялась:

— Поехали.

Глава 24

Пока Конни парковал машину у обочины тротуара, Рейнольдс разглядывала старый кирпичный дом.

— Должно быть, наш мистер Адамс неплохо зарабатывал. Район не из дешёвых.

Конни огляделся:

— Может, мне стоит продать свой домишко и поселиться здесь? Гулять по улицам, сидеть в парке на скамеечке, наслаждаться жизнью.

— Уже подумываешь о пенсии?

— Знаешь, после того, как увидел Кена в пластиковом мешке, эти мысли не оставляют меня.

Они подошли к двери. Заметили две видеокамеры над ней. Конни позвонил.

— Кто там? — послышался сердитый голос.

— ФБР, — ответила Рейнольдс. — Агенты Рейнольдс и Константинопл.

Но дверь, вопреки их ожиданиям, не открылась.

— Покажите жетоны. — Похоже, ворчливый голос принадлежал старухе. — Поднимите их повыше, к камерам.

Агенты переглянулись. Рейнольдс улыбнулась:

— Не стоит спорить, Конни. Сделаем, как нам говорят.

И они подняли повыше, к камерам, свои удостоверения личности. Позолоченные бляхи были приколоты к лицевой стороне удостоверения так, что вы сначала видели бляху, а уж потом — фотографию. Сделано так было для устрашения и производило определённый эффект. Минуту спустя они услышали, как щёлкнул замок, внутренняя дверь отворилась, и в стеклянном окошке внешней появилось лицо пожилой женщины.

— А ну-ка, дайте ещё раз взглянуть, — сказала она. — Зрение у меня никудышное.

— Но, мэм! — возмутился Конни, однако Рейнольдс ткнула его локтем в бок. И они снова продемонстрировали свои удостоверения.

Женщина, близоруко щурясь, внимательно рассмотрела их и наконец решилась отворить дверь.

— Вы уж меня извините, — сказала она, когда они вошли. — Но после событий сегодняшнего утра я была готова собрать вещи и убраться отсюда куда подальше. А ведь я прожила в этом доме целых двадцать лет.

— Что за события? — осведомилась Рейнольдс.

Женщина окинула её усталым взглядом:

— Вы вообще к кому?

— К Ли Адамсу, — ответила Рейнольдс.

— Так и думала. Его здесь нет.

— А где он может быть, не подскажете, миссис…

— Картер. Энджи Картер. Нет, я понятия не имею, где он сейчас. Как ушёл нынче утром, так с тех пор я его и не видела.

— Так что же произошло утром? — спросил Конни. — Это ведь сегодня было, я не ошибаюсь?

Картер кивнула:

— Да, в самую рань. Я села пить кофе, тут ко мне спустился Ли и попросил присмотреть за Максом, потому как уезжает. — Агенты вопросительно уставились на неё. — Макс — это его собака. Немецкая овчарка. — Губы её дрогнули. — Бедное, несчастное животное!..

— А что случилось с собакой? — поинтересовалась Рейнольдс.

— Да побили его. Нет, пёс, конечно, поправится, но они его сильно ударили.

Конни приблизился к старухе:

— Кто его ударил?

— Может, вам будет удобнее поговорить с нами в квартире, где можно присесть? — спросила Рейнольдс.

Квартира была обставлена старинной уютной мебелью. На маленьких полочках на кухне стояли милые безделушки, в воздухе пахло овощным супом и жареным луком.

Они сели за стол, и Рейнольдс сказала:

— Лучше расскажите все с самого начала, миссис Картер. А мы будем задавать вам вопросы по ходу дела.

Миссис Картер поведала, почему согласилась присмотреть за псом Ли.

— Я нередко это делаю, потому что мистер Адамс часто в отъезде. Он, знаете ли, частный сыщик.

— Да, это мы знаем. А он не говорил вам, куда именно едет на этот раз? Вообще ничего не сказал? — спросил Конни.

— Он никогда не говорит. Ведь он частный сыщик. Так что болтать ему не к лицу.

— У него есть где-нибудь офис?

— Нет, пока офисом у него служит спальня, здесь, в квартире. Ну и ещё он приглядывает себе помещение. Это он установил у входа камеры, поставил на двери надёжные замки, ну и все такое. И заметьте, не взял за это ни единого пенни. У всех, кто живёт в этом доме, свои проблемы. Почти все жильцы — люди старые, вроде меня. И все они идут со своими проблемами к Ли. И он помогает.

Рейнольдс улыбнулась:

— Похоже, он хороший человек. Продолжайте, миссис Картер.

— Так вот, только я успокоила Макса, как является почтальон. Частная доставка. Я видела этого парня из окна. Ну и тут Ли позвонил мне и попросил выпустить Макса.

— Откуда он звонил? — перебила её Рейнольдс. — Из дома?

— Не знаю. В трубке что-то скреблось и шуршало, так бывает, когда говорят по этим новомодным мобильным телефонам. Но только я не видела, как он выходил из дома. Наверное, выбрался через заднюю дверь или спустился по пожарной лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги