Мигель заплутал, преследуя их с выключенными фарами, потерял «Туарег» из виду и упустил драгоценное время. Без толку сунувшись в несколько проулков, он, было, отчаялся и запаниковал, пока не увидел указатель на шоссе девяносто два. Сам не зная почему, он вдруг понял: они повезут Оксану именно туда — не в роскошный отель на Мидвей-авеню, не на побережье, где ночные бары и веселье до утра, а — на запад, во тьму, в болота.
Он включил дальние фары и гнал на максимальной скорости, какую мог выжать из старенького пикапа, гнал, пока не увидел далеко в стороне от дороги размытое пятно света. Не раздумывая, он резко вывернул руль, едва не перевернулся, съезжая с шоссе, и поехал по проселку, подпрыгивая на пока еще твердых кочках. Чтобы не обнаружить себя раньше времени, он заглушил мотор, выскочил из машины и побежал, потом вспомнил про револьвер, выругался в полный голос и вернулся.
Мальчишка из пуэрториканских картонных трущоб, где быстрые ноги и сильное тело были не столько признаком здоровья и спортивности, сколько условием выживания, никогда еще он не бежал так быстро, как сейчас, — словно под ногами была не вязкая и опасная топь, а лучшее синтетическое покрытие олимпийского стадиона.
И все-таки опоздал.
Он увидел стоявший на берегу болота «туарег» и целый вихрь насекомых, бьющихся о горящие фары; увидел, как застыли, оцепенели в напряженных позах три силуэта, трое мужчин, перед глазами которых разворачивалось жуткое действо, которое они даже при всем желании не могли уже прекратить.
Пахло озоном, сверкали молнии, и грохотал гром, с неба срывались первые, пока еще редкие, тяжелые капли дождя.
Но Мигель ничего этого не видел. Он видел только осатаневших от крови и яркого света аллигаторов, их огромные клацающие пасти, бешено вращающиеся в болотной грязи черные тела-коряги и светлые животы… И что-то еще, бесформенное и неузнаваемое, и жалкое, и драгоценное, ради чего Мигель был готов, не задумываясь, отдать жизнь, — оно болталось сейчас в гнилостной жиже, словно куча тряпья, терзаемое и разрываемое мощными челюстями.
Мигель упал на колени, будто ему дали под дых, и с трудом сдержал рвущийся из души крик. Но очень быстро взял себя в руки. Ибо в том мире, в котором он вырос и обитал, действовал простой и ясный закон: если ты не сумел спасти близкого человека, то обязан отомстить за него! Он встал и пошел к тем, троим.
— Кто здесь? — хрипло каркнул Жора, оборачиваясь на звук шагов. Но Мигель небрежно отстранил его одним движением руки. Правда, в руке был зажат «смит-вессон», в последний миг он шевельнул пальцем, и здоровяк Жора с разорванным животом и вырванным через спину позвоночником отлетел на несколько метров и опрокинулся в сочную болотную траву.
Яркая вспышка и грохот выстрела растворились в природном коктейле из грома и молний. Они никак не подействовали на аллигаторов, но уцелевших мужчин ввели в ступор. Сурен метнулся за спасительную спину своего телохранителя, но Алекс застыл, как соляной столп, он даже не потянулся к пистолету, когда друг Мигеля сказал ему свое веское слово. Мощная пуля с высверленным концом снесла Алексу половину головы — от середины носа. Содержимое черепной коробки выплеснулось в лицо Сурену, и тот, обезумев, бросился в темноту.
Вслед ему не стреляли, и в сердце зародилась надежда. Но твердая почва вдруг ушла из-под ног, как будто земле надоело носить его грешное тело. Ноги разъехались, он упал на четвереньки, хотел приподняться, но под руками и коленями не оказалось никакой опоры — только густая вонючая жижа и пустые, как старое мочало, клочья болотной травы. Сурен дернулся и застыл, чувствуя, как трясина расступается под массой его тела и тянет вниз. При каждой попытке движения болото только цепче хватало его и всасывало в себя.
— Сурен, ты где? Выходи! — раздался из бесконечного далека разъяренный крик Мигеля.
Небо грохотало и слепило вспышками молний.
«Откуда он знает мое имя?»
Сурен попробовал оттолкнуться ногами, как делает пловец, выплывающий на поверхность, но это была пляска безумца, и единственным положительным результатом стало то, что тело приняло почти вертикальное положение, зато ушло в трясину до середины груди. Наверху остались только голова и руки, которыми он тщетно пытался вцепиться в пучки сухой и непрочной травы.
— Сурен, выходи, если ты мужчина!
Он не понимал этой смеси искаженного английского и неправильного испанского. Но хорошо понимал, что это голос смерти. И смерть зовет именно его. Поэтому отзываться нельзя. Ни в коем случае!
Внизу, под ногами, вдруг раздался отчетливый глотающий звук, и он провалилось вниз по самую шею.
— Эй!! — заорал Змей что было мочи. — Сюда, скорее!! Я заплачу! Что хочешь, сделаю! Спаси меня!..
Вблизи раздалось какое-то движение. Кто-то полз ему на помощь. Сурен не мог видеть, кто это или что, его глаза находились на уровне черной вонючей жижи, и подняться выше он уже не мог, словно и в самом деле превратился в пресмыкающееся, в настоящего змея.