Читаем Спецгруппа Горной Академии полностью

— Вы осознаете, в чем обвиняете настолько высокопоставленного человека? — ледяным тоном спросил мужчина. — За клевету на знатного господина в нашей стране предусмотрено наказание. Вы можете поплатиться за необдуманные слова.

— Знаете, я вот только сейчас подумала, что в Харитинаре не предусмотрено наказание за клевету на простолюдина, — отстраненно заметила я. — А ведь к низшему сословию принадлежат такие же люди из плоти и крови, как мы с вами, как велид Саус, как Хар, в конце концов. Почему же законы настолько отличаются для разных слоев общества?

— Вы пережили ужасное потрясение, — смягчился господин Хоральд. — Постарайтесь отдохнуть. Я зайду к вам завтра, и мы попробуем еще раз побеседовать.

— Я могу доказать, что не лгу! — выпалила я, озаренная внезапной идеей. — Я расскажу то, что могла знать только Эмилия Бортран.

— Попробуйте, — хмыкнул он, снисходительно глядя на меня. — Только не уверен, что могу выступать судьей в этом вопросе. Ведь я дружил с ее отцом, а не с самой девушкой.

— Помните, — воодушевленно начала я, не обратив никакого внимания на его слова, — два года назад ваша жена, Линда, собиралась в научную экспедицию к вершине Хавор, изучать руины древнего храма? Так вот, перед самым отправлением она приехала к нам домой и попросила у отца помощи. Госпожа Хоральд боялась, что на вершине не будет ловить обычный передатчик, и группа не сможет связаться с Академией. Отец дал ей усовершенствованную модель переговорного устройства, которую как раз тогда запатентовал на кафедре новейших технологий и изобретений, а еще вручил портальный артефакт, который впоследствии и спас всю группу, перекинув в критический момент к подножью гор.

— Но она все равно погибла, — глухо отозвался мужчина, а я вспомнила, насколько тяжелым ударом стала для него смерть любимой женщины. — И я поклялся на ее могиле, что уничтожу орлинов, всех до единого. Это из-за них она умерла! Это они ее тогда ранили!

— Господин Хоральд, простите, — виновато проговорила я. — Мне не стоило вспоминать настолько болезненные для вас события. Я до того погрязла в собственных проблемах, что проявила непростительную бестактность. Извините меня.

— Эмилия, вы всегда были удивительной девушкой, — тепло улыбнулся мне мужчина. — Я помню вас совсем юной, но уже тогда вы проявляли чудеса такта, воспитания и деликатности. Неужели это действительно вы? Но что с вами случилось? И кого же похоронили вместо вас?

— Я вам всё расскажу, — сосредоточенно ответила я, собираясь с силами для длинной беседы, — а вы уже решайте сами, верить мне или нет.

Мы разговаривали больше двух часов, перейдя на неформальное общение. За окном давно стемнело, а доктор Вильямс несколько раз заходил проверить, как у меня дела. В конце концов он не выдержал и ушел со службы домой, наказав господину Хоральду не утомлять меня слишком долго.

Я подробно изложила Вигмару все события, начиная со дня смерти отца и заканчивая ссорой с Брандом.

— Последнее, что я помню, как муж схватил меня и перебросил через дыру на территорию орлинов, — утомленно выдохнула я, завершая повествование. — А дальше пустота.

— А как тебя схватили и пытали орлины, не помнишь? — изумился Вигмар, стискивая кулаки. — Мы застали их над твоим окровавленным телом с оружием в руках.

Услышав мучительные подробности, я закрыла глаза и часто-часто задышала, борясь с подступающей истерикой.

— Эмилия! — взволнованно подскочил ко мне Вигмар. — Прости! Я совсем не подумал о том, как ты отреагируешь на мои слова. Не помнишь, оно и к лучшему. Главное, что ты жива.

— Но что мне теперь делать? — в отчаянии взглянула на него я. — Как я буду жить дальше, без имени, без прошлого, без возможности на нормальное будущее?

— Мы обязательно что-нибудь придумаем! — твердо проговорил он, сжимая мою ладонь. — Но тебе нужно быть крайне осторожной. Никто не должен знать, что ты выжила.

— Почему? — удивилась я.

— Сама посуди, — принялся объяснять мне Вигмар, — Бранд Саус совершил преступление, попытался тебя убить, похоронил неизвестную девушку под могильной плитой с твоим именем, присвоил все твое имущество, включая право на получение доходов с изобретений Углара. Уверен, велид Саус в курсе всего, что натворил его сынок, и, если что, будет прикрывать Бранда до последнего. Такие вещи не должны всплыть на поверхность, иначе велид лишится всего, а он не из тех, кто готов сдаться без боя. Если ты во всеуслышание объявишь о своем возвращении, тебя подвергнут всяческим проверкам. Внешне ты абсолютно не похожа на себя прежнюю. И я не представляю пока, с чем это может быть связано. Если мне не изменяет память, то даже рисунок твоей ауры сейчас иной. Но это не главное.

— А что тогда? — подавлено уточнила я.

— Велид сделает все, чтобы заткнуть тебе рот навсегда, — жестко отрубил Вигмар, а я вздрогнула. — Он ни перед чем не остановится, если нужно будет, инсценирует новый несчастный случай, но Эмилия Бортран-Саус исчезнет безвозвратно.

— Как же быть? — убито выдавила я. — Меня не существует в природе. Куда я пойду без документов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тариан

Похожие книги

История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература