Читаем Спецификация идитола полностью

Он вскарабкался на громадную красную скалу — это, кажется, гранит — за бесконечной синусоидальной поверхностью, образованной зонтиками гигантских пальм, поверхностью, которая, похоже, волнуется ветром по пространственному уравнению Фурье — дымки медленно вытягивались из неописуемого моря изумрудов, бериллов, топазов — это фронт. Он шел по направлению к фронту. Там его не станут искать. Там и войны то никакой нет. Это не война, а взаимное надувательство. Постреляют, постреляют, да сойдутся вместе пить ром. Разве они могут воевать эти гибриды, — только и умеют, что расстреливать несчастных индейцев. Он так отупел от лишений, усталости, бегства, потери Анни и ужасной лихорадки, что уже с трудом соображал, куда идет, и зачем. Змея, — он отпрыгнул в сторону. Вот еще удовольствие! тут кажется есть гремучие змеи. Хорошенькое местечко! Лучше бы он сидел в Лондоне. Господи, какой же он дурак, — и зачем он тащил с собой Анни, — где она теперь? Он сжал кулаки. Ведь они, не дай бог, станут ее пытать. Обязательно даже будут. О, если бы он мог до них добраться! Как бы у него полетели все их арсеналы на воздух. Он не был динамитчиком — ну так они его сделали динамитчиком!

Через несколько часов он добрался до фронта. Он набрел на какие то склады. Его мучила лихорадка. Жар, жар, жар. Ничего не понимаю. Голова горит. Наплевать, в конце концов. Ага, так это и есть арсенал, где пытают Анни. Так! Он нм… сейчас… покажет… как пытать женщин. Они узнают. Он вытащил из мешка за плечами какой то аппарат. Передвинул стрелки, — да не так. Глаза слезятся и ничего не разберешь. Вдруг он заметил, что аппарат перестал что бы то ни было весить. Что такое? У него наверно бред. Он нажал на аппарат руками сверху — нет! Он влез на него. И сидел в воздухе на своем аппарате. Если у него не больше тридцати восьми и пяти десятых, то значит так оно и есть. Но как узнать, у него нет термометра. Он передвинул стрелку еще раз, дернулся от толчка и понесся над лесом. Темно, хорошо. Огни — это и есть арсенал. Не бойтесь друзья, он сейчас к нам вернется. Не беспокойтесь. Да ему и ворочаться то — незачем. Он теперь понял. Он так и думал. Но ему не давали проверить. Он пролетел над складами. Нажал рычажок — и скорее пули унесся в противоположную сторону.

40

Осия побеждает

Брафлорист работал уже машинально. Он собственно давно уже потерял надежду. Браунинг лежит у него в кармане. Ежели дело выяснится, то он знает, что он будет делать.

К нему прибежал его старичок. Лицо его выражало живейшую радость. Он вытащил газету.

— Смотрите ка, что пишут из Нью-Йорка!

В это время зазвонил телефон. Звонил нужный человек из штаба.

Он полагает, что все пропало.

— Что еще такое?

— Экуадорцы в среду ночью применили Идитол.

— Что вы говорите!

— Да, они только не рассчитали и взорвали и себя и нас. Это что то неописуемое там наделано. Театра войны в настоящее время не существует. Сущее землетрясение. Даже хуже. И от детонации кругом заработали вулканы. Бог весть, что там делается. Мы еле еле смогли отправить туда еще полк. Среди солдат паника. Все бежит — я не знаю, что это творится…

Брафлорист бросил телефонную трубку. Поглядел перед собой.

Потом вспомнил о старичке.

— Ну, — сказал он с усилием, — вы что то мне хотели сказать…

— Ну, да, — оживился старичок, — читайте-ка!

Брафлорист, как в тумане прочел телеграмму из главной квартиры Экуадора: «Бразильцы вчера ночью применили новое взрыввещество. По своему ужасному действию оно напоминает Идитол. Наши войска отступили на подготовленные позиции. Отступление произведено в полном порядке. Потери сравнительно невелики. В стране спокойно».

Брафлорист усмехнулся и сказал:

— Это они применили Идитол. Понимаете? Они! Осия побеждает…

41

Парусник идет в Европу

Матрос сидит где то наверху, над головой. И оттуда несется:

«Он по реям бегал и пел, как птица.

Он был веселый малый, по прозвищу Том…»

Анни смотрела на океан. Громадные валы катились ровно и неспешно, колоссальными горами. Но качки не было, валы были слишком велики, чтобы качать этот пустячок. Ровный ветер наполнял паруса и вода кипела у носа. Тихий хороший солнечный день.

«Так однажды было с бедной кружевницей.

С бедной кружевницей на паруснике Гром…»

Она — единственная женщина на паруснике. Он идет в Европу. Ее не хотели брать. Взяли, все-таки, когда она заплакала. Не может она ехать на пароходе. Во-первых, у нее нет денег, во-вторых, она не хочет. Она была уверена, что на пароходе ее тотчас же схватят. Будет с нее. Она больше не может.

Она обратила внимание на проволоки на мачтах. Что это такое? Матрос об'яснил ей, — это радио. Он им, собственно, ни к чему, — но с ним все таки веселее. Телеграфируют газету. У нее сердце замерло, разве на парусниках тоже есть радио? Что ж поделаешь, — когда все заставляют вешать эти штуки! Ей стало страшно. И здесь ее могут поймать.

«Он был веселый малый, по прозвищу Том…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги