— Сейчас все заняты «авророй», — ответил Клинт. — И половина, уверен, даже не обратила на произошедшее внимания. Когда женщины очнутся — если женщины очнутся — тогда, точно, никому не будет до этого дела.
— Матерям будет. Жёнам, дочерям, — сказала с заднего сидения Эви. — Кто, по-вашему, делает уборку, когда заканчивается стрельба?
Патрульная машина остановилась возле дороги, ведущей к трейлеру Трумэна Мейвезера, где, по-прежнему, трепалась на ветру жёлтая полицейская лента с надписью «Место преступления». Позади остановились два патрульных экипажа, два гражданских автомобиля и грузовик Карсона Стратерса.
— И что дальше? — спросил Клинт.
— Поглядим, — ответила Эви. — Вдруг, кто-нибудь из мужчин передумает и пристрелит меня, пока не стало поздно.
— Этого не будет, — не слишком уверенно ответил Клинт.
Хлопнула дверь. Какое-то время все трое продолжали сидеть в машине.
— Скажите, Эви, — начал Фрэнк, — если вы — лишь посланник, то, кто вас послал? Какая-то… не знаю… жизненная сила? Мать Земля решила нажать кнопку перезагрузки?
— В смысле, какая-нибудь Великая Лесбиянка в небесах? — спросила Эви. — Какое-нибудь низкорослое жирное божество в брючном костюме и лакированных туфлях? Так вы, мужчины, представляете женщин, решивших самим думать, что делать в жизни?
— Не знаю, — Фрэнк чувствовал себя уставшим, вымотанным. Он скучал по дочери. Он скучал даже по Элейн. Он не понимал, куда делся весь его гнев. Как будто карман вывернули наизнанку и всё, что в нём было, упало на землю. — А о чём вы вспоминаете, когда думаете о мужчинах, умница вы наша?
— Оружие, — ответила Эви. — Клинт, здесь на двери ручек нет.
— Как будто, тебя это остановит.
Не остановило. Дверь открылась и Эви вышла. Клинт и Фрэнк вышли следом и встали по бокам. Клинту вспомнились уроки Библии в приюте: Иисус висит на кресте, по одну сторону от него висит сомневающийся преступник, по другую честный вор, который, согласно уверениям умирающего мессии, вскоре присоединится к нему в раю. Клинт вспомнил, как думал тогда, что бедняга рассчитывал на досрочное освобождение и обед из курицы.
— Я не знаю, что за сила призвала меня, — сказала Эви. — Знаю, что меня призвали и…
— Ты пришла, — закончил за неё Клинт.
— Да. И теперь я возвращаюсь обратно.
— А нам что делать? — спросил Фрэнк.
Эви повернулась к нему, она уже не улыбалась.
— Будете делать то, что обычно делают женщины. Ждать, — она сделала глубокий вдох. — Ох, какой же классный воздух после тюрьмы-то.
Она прошла мимо собравшихся мужчин, будто их не существовало и положила руки на плечи Ангелочку. Та посмотрела на неё блестящими глазами.
— Ты отлично справилась, — сказала Эви. — Благодарю тебя от всего сердца.
— Я люблю тебя, Эви! — буркнула Ангелочек.
— Я тоже тебя люблю, — ответила Эви и поцеловала её в губы.
Эви прошла к руинам метлаборатории. Там сидел лис, обернув лапы хвостом. Он вскочил и посмотрел на неё. Эви пошла за ним, а за ней пошли остальные.
— Пап, — тихо, почти шёпотом произнес Джаред. — Ты это видишь? Скажи, что видишь?
— Боже мой, — произнес офицер Трит. — Это ещё что такое?
Они стояли и смотрели на Древо из тысяч переплетающих стволов и веток, среди которых порхали птицы. Оно выросло так высоко, что не было видно кроны. Клинт ощутил мощь, которую оно излучало, подобно электрическому разряду. Павлин приветствовал их, распустив хвост. Когда из-за ствола появился тигр, касаясь брюхом высокой травы, несколько человек вскинули винтовки.
— Опустить оружие! — приказал Фрэнк.
Тигр лёг в траву, не спуская с них пристального взгляда. Люди опустили оружие. Все, кроме одного.
— Ждите здесь, — сказала Эви.
— Если женщины Дулинга решат вернуться, то вернутся и остальные женщины на планете? — спросил Клинт. — Так всё должно быть?
— Да. Женщины этого города представляют женщин всего мира и вернуться должны все. Через тот проход, — она указала на большое дупло в основании Древа. — Если откажется хоть одна… — заканчивать фразу она не стала. Мотыльки свили над её головой нечто похожее на тиару.
— А зачем им оставаться? — спросил Рид Бэрроуз.
Ангелочек рассмеялась, смех её был похож на карканье ворона.
— Я бы иначе спросила: если они построили там лучший мир, как утверждает Эви, зачем им возвращаться?
Эви направилась к Древу, высокая трава обволакивала её красные штаны. Раздался щелчок, будто кто-то дослал патрон в ствол. Эви остановилась. Это был Дрю Т. Барри, он оказался единственным, кто не опустил оружие по приказу Фрэнка. Но целился он не в Эви. Он целился в Микаэлу.
— Ты пойдёшь с ней, — сказал он.
— Опусти ствол, Дрю, — сказал ему Фрэнк.
— Нет.
Микаэла взглянула на Эви.
— Мне можно пойти с тобой, не превращаясь в кокон?
— Конечно, — ответила Эви.
Микаэла посмотрела на Барри. Она не выглядела испуганной, скорее озадаченной.
— Зачем тогда это всё?
— Считай это страховкой, — ответил Дрю Т. Барри. — Если она говорит правду, ты сможешь убедить мать, чтобы та убедила остальных вернуться. Я привык полагаться на страховку.