А может, вообще не дышал? Каждый из пловцов выбрал себе направление поисков. Ван Хаазе привел в действие дозиметр и приложил к окну. Фон обычный. Он поплыл к другому. То же самое. Он успел проверить пару десятков окон, когда его тронул за плечо один из фрогменов. Лейтенант обернулся. Пловец звал его куда-то. Вместе они подплыли к окну, помеченному мигающим световым маячком. Лейтенанту показалось, что его дозиметр рехнулся. Прибор показывал источник излучения, примерно в десять тысяч раз превышающий нормальный фон. Он заглянул в окно. Сильмарилл сверкал, словно маленькая звезда. Он лежал среди других драгоценностей на дамском туалетном столике. Обстановка в комнате напоминала обычную спальню женщины. Видеть подобную картину на глубине пятидесяти метров было довольно дико. Обернувшись, лейтенант увидел, что вокруг окна собралась вся его команда. Он жестами отдал приказ продолжать операцию по плану. Фрогмены установили на нескольких окнах небольшие мины, затем отплыли на безопасное расстояние. Взрывы мин все равно чувствительно ударили по ушам. Для обитателей дворца они имели куда более неприятные последствия. Внутри дворца давление поддерживалось несколько меньшее, чем снаружи. Стекла были достаточно прочные, но не рассчитанные на взрыв. Вода с ревущим плеском ворвалась во дворец. Лейтенант подплыл к ближайшему выбитому окну. Течение внесло его вовнутрь и чувствительно шваркнуло об стену. Ван Хаазе поднялся на ноги, цепляясь за выступы кстати подвернувшегося барельефа, и пошлепал ластами по коридору. Ревущая масса воды быстро достигла пояса, лейтенант поплыл. Он считал двери: третья, четвертая, пятая… Здесь! Ван Хаазе распахнул дверь, ему пришлось крепко упереться, чтобы приоткрыть ее, масса воды хлынула из коридора в спальню. Лейтенант не обращал внимания на всплывающие вокруг него вещи. Туалетный столик тоже почти всплыл, еще немного, и он опрокинется под тяжестью зеркала. Поди, найди тогда Сильмарилл в этой неразберихе! Ван Хаазе достал футляр из мегаэтилена, открыл его. Затем взял тут же, на столике, расческу, чтобы не касаться опасно радиоактивного кристалла, и ручкой расчески запихал Сильмарилл в футляр. Вода стремительно поднималась, столик опрокинулся, остальные драгоценности исчезли в мутной воде. «Черт с ними! Все равно они радиоактивны, раз лежали рядом с Сильмариллом», — подумал ван Хаазе. Он выплыл в коридор. Вода уже не так ревела, она доходила ему до шеи, если стоять на полу. Ван Хаазе подплыл к выбитому окну. Течение отбрасывало его назад. Он увидел тросик с поплавком на конце, который держали двое его людей. Он схватился за тросик, фрогмены потянули, к ним присоединились еще двое, и, наконец, ван Хаазе был извлечен из окна дворца. Знаками он показал, что пора отходить. Один из фрогменов подтолкнул к нему его буксировщик. Они удалялись от дворца, выжимая из торпед все, на что те были способны. Обитатели дворца их не преследовали, они были слишком заняты борьбой за живучесть, но шансов на успех ван Хаазе им не оставил.
Лугарев, Селестиэль и БС беспрепятственно пробежали по водостоку и выбрались из недр горы.
— Даже странно, — сказала Селестиэль. — Такая важная машина — и так слабо охраняется. Лугарев мог бы привести этому полдюжины объяснений, но был занят тем, что контролировал дыхание. Бежать им предстояло еще долго. Надо было успеть к контрольному сроку на Эзеллохар. Бегущий впереди киберноид вдруг резко затормозил.
— Ну-ка, садитесь мне на спину, — сказал он, оборачиваясь, — иначе вас надолго не хватит.
— Опять верхом? — в ужасе спросил Лугарев. — Ну уж нет! Хрен с ними, с Деревьями, я лучше пешком прогуляюсь.
— Не дури, коммандер, — проворчал киберноид. — Слишком многое поставлено на карту.
— Тебе хорошо говорить, у тебя задница железная! А моя уже похожа на отбивную. БС не стал его слушать. Из его спины, шипя и надуваясь, выползла удобная резиновая подушка и ручка, из боков выдвинулись упоры для ног. Ноги самого киберноида телескопически удлинились, чтобы всадникам было удобнее. Лугарев с опаской устроился на спине механической пантеры. Селестиэль села сзади, обхватив его за пояс.
Ей пришлось завернуть длинный подол повыше. Лугарев с удовольствием поглядывал на ее соблазнительные коленки.
— Ну, готовы? — спросил БС. — Держитесь крепко. Лугарев схватился за торчащую из спины киберноида ручку. Все мысли относительно коленок его спутницы моментально вылетели у него из головы, когда киберноид на полной скорости рванулся вперед. Странная это была гонка. Ни Лугарев, ни Селестиэль никогда еще не испытывали ничего подобного. Механическая пантера черной тенью мчалась сквозь сумрак позднего вечера, неслась беззвучным стелющимся аллюром, быстрее любой лошади. Лугарев не чувствовал ни единого толчка — настолько эффективны были амортизаторы в лапах киберноида.