Читаем Спирас. Книга 1 полностью

Деймос тоже врубился, что тут все не так просто, и галантным жестом пригласил Алису занять место перед ними. Она очень мило улыбнулась. Дальше все было просто. Они начали повторять все действия за ней. Тарелка с салатом, тарелка с хлебом, нечто красное в стакане (вряд ли это вино)… У столовых приборов Люций завис, пытаясь найти вилку с полным комплектом зубцов и не погнутую при этом! Однако сзади уже напирали следующие, пришлось хватать вариант минус-один-зубец-но-вроде-не-штопор.

Дальше их ждало еще одно испытание. У огромных кастрюль стояли жуткие детки в поварских халатах и колпаках. Они орудовали огромными половниками и выдавали основные блюда. Вернее, блюдо. Люций присмотрелся — все уходили к столикам, унося на тарелках одно и то же. Он даже смотреть не стал, что там ему положили. Какая разница!

Всего-то десять минут спустя они уже сидели у окна и болтали с Алисой.

— Знаете, я так рада, что вас встретила, — поделилась она. — Я… эм-м… приехала издалека и боялась, что ничего тут не пойму. А потом увидела, что вы тоже новички…

Люций поперхнулся, и брат пришел на помощь.

— Ты спасла нас от голодной смерти! Иначе мы бы до сих пор ждали официанта.

Она опять рассмеялась.

— Кстати, а что это у тебя? — удивился Люций, заглянув случайно в ее тарелку.

Свою еду он старался глотать, не разбираясь, чтобы не передумать, а Алиса ела, оказывается, вполне приличный на вид рубиновый суп — основное торжественное блюдо его родины. Еще ей достался хорошо прожаренный кусок мяса с красиво разложенными вокруг овощами.

Алиса тоже в ответ поглядела в их тарелки — невразумительная размазня с кусочками печенки, которую он не выносил.

— А что это? — поинтересовалась она.

Люций откинул свою вилку. Он точно помнил, что мальчик наливал всем суп из одной большой кастрюли, а девочка накладывала из другой вот то, что сейчас было перед ним. Интересно!

— Если честно, мне кажется, детишки странно хорошо ко мне относятся, — призналась Алиса.

Люцию слабо представлялось, чтобы эти дети могли к кому-то относиться хорошо, они же садисты.

— Кстати, забыл представиться, — брат сидел хмурый, но тут вдруг подключился к беседе. — Меня зовут Дени, а этот скромный парень — мой брат Лука.

Алиса опять заулыбалась.

— А как себя чувствует ваш товарищ?

— А! Точно, — Дэймос сделал вид, будто только сейчас узнал ее. — Мы же виделись с вами поздно вечером.

— Ну так что, избавились от тела?

— Ну что вы! Просто господин Рикмор попросил нас вывести своего знакомого из школы, он немного заплутал, — заливался «Дени».

— А вас как зовут? — прервал Люций его поток.

— Алиса, — коротко кивнула она. — Кстати, я вчера видела еще одного из ваших, в темных очках, буквально нос к носу столкнулась.

Девушка внимательно глянула на Люция сейчас, или ему показалось?

— Да что вы! — поразился Дэймос. — И как он вам?

— Придурок какой-то… в смысле, невежа. Очень некрасиво поступил, — пожаловалась Алиса.

Деймос пощелкал языком и поднялся из-за стола.

— Нам пора!

Люций увидел, что большинство школьников тоже встают и тянутся к выходу.

— Директор сейчас будет приветственную речь толкать, — объяснил Деймос.

— А откуда я это должна была узнать? — забеспокоилась Алиса, но вдруг замолчала, будто испугалась, что сморозила не то.

— Из объявления в коридоре, — пояснил Деймос.

— Не было там ничего, — проворчал Люций.

— Конечно, потому что его при мне сорвали, — ответил брат и все трое отправились искать большой зал или хотя бы что-то, его напоминающее.

Зал был действительно огромным. Впрочем, это было единственное его достоинство. Старый амфитеатр, точно такой же запущенный, как и все здание, раньше, вероятно, выглядел эффектно.

— Как красиво! — выдохнула Алиса.

Люций пожал плечами, а Деймос ответил:

— О, да, но ремонтик не повредил бы. Лука, а тебе как?

— Мне интересно, чем это место было раньше, до революции.

— Институтом Изымателей, — тут же ответил Деймос. — А ты не знал?

— Дени, я поверю тебе, только в случае… а, нет… таких случаев не существует.

— Как хочешь, я, кстати, не врал. Давно еще слышал, что здесь раньше учили извлекать годы жизни. Иронично. Алиса, где хочешь сесть?

Они втроем заняли места поближе к выходу.

Вскоре зал наполнился людьми, и с задержкой всего лишь в семнадцать минут на сцене показался директор. Не изменяя себе, он выглядел помятым. Спасибо, хоть без бутылки.

— Вот и пришел новый учебный год, радость-то какая! — начал директор хрипло.

Большинство зрителей его просто не слышали, но не шумели. Все-таки уважение к бывшему герою чувствовалось. На сколько лет, интересно, еще хватит памяти о прошлых заслугах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Спирас

Спирас. Книга 1
Спирас. Книга 1

«Ваша светлость, спешу ответить на Ваше послание со всей почтительностью, требующейся при обращении к Вашей, столь знатной особе… Как же достало общаться с твоей княжеской жо (зачеркнуто) милостью по правилам!Короче, дружище, к черту политесы. Письмо твое получил. Отвечу сначала на второй вопрос, который ты крайне мило, но неискусно замаскировал за первым (в следующий раз не трать бумагу, хрен я поверю, что тебя волнуют мои дела и здоровье).Так вот, по делу: привози своих спиногрызов ко мне в школу, если тебе родных князенышей не жалко. Или парни так провинились, что ты решил сделать их простыми штатными волшебниками? Ну, ты всегда был садистом, и, я смотрю, с годами еще звереешь. Только измени им рожи! А то кто-нибудь решит, что моя помойка стала приличным местом, раз сюда княжеских сынков отдают.За сим остаюсь ваш покорный слуга… всю остальную дрянь, что твой милости хочется увидеть в конце письма, можешь сам дописать.Аластер Рикмор,директор Школы им. А. Рикмора»Примечания автора:В серии планируется около шести книг.Выкладка первой части будет происходить ежедневно

Анна Константинова

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги