Читаем Сплаттерпанк (ЛП) полностью

Уолтер сел и потер глаза, в попытке остановить слезы. Снял петлю, и потрепанный конец лопнувшей веревки подтвердил его подозрения. С балки все еще свисал свободный конец. Уолтер предположил, что, когда он раскачивался, веревка протерлась об нижний край квадратной в поперечнике балки. Поднявшись на ноги, он выпрямился, потянулся, нахмурился. Чего-то недоставало в его действиях. Спина не хрустела. Возможно, под силой тяжести позвонки встали на место. Уолтер поднял кулак чтобы побрызгать в него слюной. Практикуемая им привычка, развившаяся за десятилетия курения. Он закашлялся. Но кашель звучал чисто. Никаких хрипов. Никакой бурой загустевшей слизи, падающей на руку. Просто здоровый, чистый кашель. Уолтер провел рукой по волосам. Все волосы были на месте. Густая шевелюра, которой он обладал много лет назад. Уолтер заметил, что зрение у него тоже пришло в норму, без помощи очков. Они лежали на прикроватном столике, где он их и оставил. Уолтер понюхал воздух и поморщился. Воздух был спертым. И впервые за долгие годы он почувствовал, насколько отвратительно пахнет его тело. Несмотря на зловоние, Уолтер улыбнулся и поднял сломанный стул, поставив его прямо на три оставшиеся ножки. Он изо всех сил старался сдерживать свой оптимизм. Пытаясь умерить нарастающее возбуждение, он поспешил в ванную, чтобы взглянуть на свое отражение.

И тут Уолтер увидел себя. Он замер, улыбка превратилась в гримасу изумления. Поднес руку к лицу. К гладкому, мягкому лицу. Подбородок был неравномерно окрашен легкой подростковой щетиной. Глаза были пронзительными, белки - чистыми, а зрачки - четкими. Уолтер оскалил зубы. Белые, гладкие, правильной формы зубы. Он потянул за рубашку. Фактически сорвал ее с себя. Его кожа больше не была изношенной, пятнистой и мешковатой. Она плотно прилегала к сухожилиям, мышцам и плоти. Живот стал плоским, с выступающими мышцами брюшного пресса. У него никогда раньше не было "кубиков".

Уолтер снова ухмыльнулся.

Он быстро сбросил штаны, залез в маленькую обшитую плексигласом кабинку и повернул кран душа. Когда холодная вода брызнула Уолтеру в лицо, он даже не вздрогнул. Схватив с раковины обмылок, он принялся мыться. Стирать все следы старого Уолтера. Чтобы начать все с чистого листа.

Внизу, Марджери открыла входную дверь. Лучи утреннего света прорвались сквозь мрачный коридор. К четырем маленьким квартиркам вела лестница. Она ненавидела пятницы. В том числе из-за этого. Уолтер был странным типом. Грязный старикашка. В своей профессии ей приходилось терпеть множество похотливых взглядов от престарелых мужчин, но от плотоядного взгляда Уолтера ей всегда становилось не по себе. Но это было лишь полбеды. Настоящий страх ждал ее, когда она открыла дверь. К счастью в это время - в десятом часу утра - Уолтер обычно пребывал в прерывистом пьяном сне. Хотя и не всегда. Не раз она находила его голым и дезориентированным. Иногда он находился в бесстыдном состоянии полувозбуждения, сбивчиво требуя, чтобы она посмотрела на него. Но к счастью этого давно уже не случалось. Ей удалось сократить время на уборку маленькой квартирки Уолтера. Сейчас у нее уходило от трех часов до полутора, в зависимости от состояния Уолтера.

Ей не было жалко старого пьяницу. У него не осталось никого, и он сам был в этом виноват. Своей пьяной болтовней и оскорбительными выпадами отдалил от себя всех близких. И теперь был просто одиноким старым пьяницей. Никто не придет на его похороны. Тем более Марджери. Нет уж. Марджери забрала свой уборочный инвентарь из общего шкафа под лестницей. С тряпками, ведром и шваброй в руках она стала подниматься по лестнице. Квартирка Уолтера была на верхнем этаже. Одному богу известно, как этот старый пердун еще не убился, шатаясь по этой лестнице взад-вперед. Возможно, это упражнение по подъему на верхний этаж и поддерживало в нем жизнь. Видит бог, коленям Марджери уже приходится расплачиваться. Пыхтя и отдуваясь, она боролась с шваброй и ведром, словно демонстрируя свой тяжелый труд невидимой аудитории. Посмотрите, как тяжко мне приходится. Карабкаюсь по этой чертовой лестнице из-за какого-то старого, дряхлого засранца. И ради чего? Каких-то жалких грошей? К черту!

Марджери остановилась возле грязной, некогда белой двери. Краска облезла. Вокруг замочной скважины расползлось большое бурое пятно от грязных рук, нащупывавших замок. Коврик был испачкан чем-то, похожим на старые макароны и заплесневелые фрукты, раздавленные и впитавшиеся в его щетинистую поверхность. Однозначно, это была дверь Уолтера. У Марджери был свой ключ. Она не стала стучать. Будем надеяться, что если он спит, то не проснется. Осторожно, на цыпочках она прошла в маленькую прихожую и наклонилась, чтобы поставить ведро со шваброй на пол. До нее донесся шум воды в душе. Это предполагало развитие всевозможных сценариев. Учитывая, что Уолтер при любой возможности демонстрировал себя уборщице в том или ином виде.

Чертов извращенец.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже