Читаем Спокойно жить не получится...(СИ) полностью

Оставшуюся дорогу мы ехали молча, лишь изредка кидая друг другу пару слов. Мне не сильно хотелось туда идти на разведку, ведь мало ли что, может случиться. И, зайдя в этот бар, нас схватят, закинут в багажник, а потом выкинут с моста, засунув перед этим в бочку с цементом. Чем дальше мы ехали, тем ужаснее мысли возникали у меня. И когда через час мы приехали на нужное место, я выдумал почти три фильма ужасов.

— Пошли.— Приказал мне блондин.

Трясущимися ногами я поднялся с места и поплелся за ними.

Готовясь увидеть перед собой захудалый бар, с множеством алкоголиков вокруг него, не ожидал, что это окажется место, больше похожее на очень дорогое кафе. Зайдя внутрь, все мои предположения полетели к чертям. Ну, невозможно, чтобы здесь были зловещие убийцы. Вполне приличное место с красивыми декорациями, большими окнами, из-за чего в помещении было очень светло, и столики, за которыми сидели посетители, весело общаясь.

— Здравствуйте, у вас заказан столик? — Спросил официант.

— Нет, мы пришли к ученикам Северной школы. Мне известно, что они тут часто бывают. Не могли бы вы отвести нас к ним?

— Подождите, пожалуйста, одну минутку.— Голос официанта мгновенно изменился. Сказав это, он быстро ушел куда-то, но очень скоро вернулся, и попросил, чтобы мы следовали за ним.

====== Глава 11. ” Сообщение...” ======

Официант провел нас через весь бар к деревянной двери. Поклонившись, он удалился прочь, мы же зашли внутрь.

— Не ожидал, что сам великий Акира навестит нас,— произнес сидящий на широком диване паренек, почти моего роста и с темно-русыми волосами.

В комнате, кроме него, находился еще один школьник. Видно до того, как мы пришли, они вдвоем пили чай и смотрели что-то по огромной плазме, висящей на стенке.

Ненавижу телевизоры! Они — зло, портящее мозги ничего не подозревающим людям, впрочем, как и телефоны, магнитофоны, плееры, про стиральную машинку я молчу, они такие огромные и вечно шумят. Как такое вообще можно терпеть? Я вот, например, отдаю свои вещи в химчистку или просто выкидываю, как по мне, лучше пойти и купить себе новые шмотки, чем держать в доме подобный бред.

Я, конечно, стараюсь вылечиться от технофобии, раньше даже ходил к психиатрам, но те после сеанса со мной тоже начинали недолюбливать технику. Так что, пытаюсь сам себе помочь, изучая физику, и даже почти не боюсь ездить в метро и на машинах.

— Я тоже рад тебя видеть, Ларри,— сказал Акира, отводя взгляд и тем самым показывая неприязнь.

— Ну-ну, и зачем пожаловали? Неужели из-за сообщения? Услышали его и сразу к нам за помощью? — Насмешливо расспрашивал Ларри. — Уж извините, у нас своих проблем хватает. Тем более, в будущем вы можете стать нашими противниками.

Из его слов я совершенно ничего не понял. Неужели, от меня так много скрывают? Но Акира с Ал были озадачены не меньше меня.

— Во-первых — за помощью к вам мы бы в жизни не пришли. Во-вторых — что за сообщение? И как мы можем стать вашими противниками?

— Вот только не нужно строить из себя невинных овечек... Или вы и впрямь не при делах?

— Хватит нести всякую чушь и скажи прямо. — Блондин уже начинал выходить из себя. Непонятные уходы мальчишки от разговора, его порядком выводили.

— Извини, но вам походу не время еще знать, не могу же я нарушать правила. — Все так же улыбаясь, сказал Ларри.

Странный он какой-то: вроде на мускулистого громилу не тянет, а совершенно не боится так разговаривать с Акирой и тем более, второй парень все время бросал на него взгляд полный уважения. Неужели он такой страшный?

— Какие правила?— Не удержался я. Если есть правила значит и должна быть игра. А игры я люблю, особенно те, в которых нужно думать.

Ларри перевел взгляд в мою сторону, только сейчас меня заметив.

— Я тебя раньше не видел. Новенький?— Спросил он, заинтересовано меня разглядывая.

— Не твое дело,— прорычал Акира,— ты будешь объяснять? Или же мне выбить из тебя ответы?

— Какие мы грозные... Ты уверен, что хочешь напасть на меня на этой территории? И не смотри на то, что нас сейчас только двое, скоро подтянутся и остальные. Так что, думай над своими действиями, — без тени страха произнес мальчишка.

— Пошли, — видно, Акира понял, что если они сейчас не уйдут, он точно разрушит тут все.

Хоть мы ничего так и не узнали, я все равно был рад, что ничего плохого не произошло, но моих спутников это точно не устраивало. Такое впечатление, что блондин готов убить кого-нибудь, рыжая же с удовольствием будет ему помогать.

— Бля, какого мы сюда приперлись?— Нервно спросила Ал, когда мы вышли на улицу.

— Ну, кое-что мы все-таки узнали, вернее, они проговорились. — Хмыкнул я.

— Навряд ли нам помогут непонятные слова, — сквозь зубы прошипел Акира, — Ал, езжай к Кристен и Майку, твоя помощь им понадобится. Потом встретимся в ресторане.

Ничего не говоря, лишь слегка кивнув, она развернулась и пошла прочь по дорожке вдоль витрин магазинов. Мы же направились в противоположную сторону. Куда мы шли, я не знал, и спрашивать не хотелось, было понятно, что Акире нужно просто подумать и лучше его не тревожить.

Заиграла мелодия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы