Читаем Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США полностью

Я окончательно повеселела, вылезла из парилки, нацепила купальник и пошла в бассейн. Там, рассекая воду как могучий тюлень, стремительно плавала туда-сюда Элизабет. Меня на подвиги после парилки уже не тянуло, я пристроилось в маленьком подогретом бассейне и расслабленно лежала в воде, когда рядом со мной плюхнулась Элизабет — пришла погреться. Элизабет — шотландка, приехавшая в Америку, когда ее мужа пригласили на работу в «Сатурн Три». У Элизабет трое детей, она самозабвенно занимается их воспитанием «по европейскому методу» и то и дело призывает меня в союзницы, поскольку я тоже из Европы. Живут они в одном из самых дорогих домов нашего городка, при этом Элизабет называет его не иначе как картонной коробкой и каждый раз презрительно морщится, когда речь заходит об американской архитектуре.

— Ну разве здесь дома? Это курятники! Вот у меня в Шотландии дом — это дом. Он сделан из настоящего камня, и простоят тысячелетия. Все-таки у нас в Европе дома гораздо лучше, правда, Инна?

— Не то слово, — соглашаюсь я, припоминая свою оставшуюся в Москве двухкомнатную «распашонку» на восьмом этаже блочно-панельного здания. Ну да ведь действительно не картон! «Собственность», она и в Африке тоже собственность.

Сегодня Элизабет явно было не до разговоров о преимуществах Европы над Америкой.

— Привет, Инна! — отфыркиваясь, звонко закричала она. — Хорошо, что я тебя встретила. Ты что вечером делаешь?

— Ничего, а что, с детьми надо посидеть?

— Нет, как раз наоборот — со взрослыми. У нас сегодня вечеринка, все приглашенные из компании мужа, а мне хоть стреляйся от тоски — общаться с их женами. Приходи, а?

Я поразмыслила. С одной стороны, делать вроде вечером нечего, с другой стороны — развлекать скучающую Элизабет и глазеть на корпоративную публику — тоже удовольствие не из самых приятных. Но — почему бы и не сходить? Все развлечение.

— Во сколько приходить?

— В семь. Форма одежды — casual.

— Хорошо. Спасибо за приглашение.


У меня сразу же появилась проблема — в чем пойти? Пойти, естественно, было совершенно не в чем. Все имеющиеся приличные наряды требовали химчистки, а в неприличных идти не хотелось. Намазываясь кремом после душа и высушивая волосы феном, я все перебирала в голове варианты одежды и все их отметала как неподходящие.

Оставалось только топать в «Диллардс», как обычно.

«Диллардс», как старая любовь — не ржавеет.

Я помню, как зашла в этот магазин в первый раз. Это было месяца через два после моего приезда в Колорадо, я уже понемногу осваивалась с американской жизнью, завела счет в банке, сняла квартиру и купила машину. Деньги таяли стремительно, и надо было думать о работе. Но как ее найти без знакомых и рекомендаций?

Смелость города берет, решила я, и для начала стоило бы приодеться. Мой продвинутый московский гардеробчик, заботливо перевезенный под горячее солнце гор Роки, совершенно не вписывался в модные силуэты Колорадо. В магазинах на меня оглядывались. Надо было срочно мимикрировать. Я поехала в шопинг-мол.

До этого я там ни разу не была, поскольку была совершенно уверена, что это мне пока не по карману. Необходимые закупки я делала в «Волмарте», благо он под боком и содержит все необходимое от носков и зубной пасты до диванов и шуб из искусственного меха.

Но для хорошего делового костюма «Волмарт» не годился. Поэтому я и пошла прочесывать шопинг-мол.

Там все было хорошо, кроме цен. Я обошла «Нордстром», «Ньюман Маркус», «Пятое авеню» и совершенно расстроилась. Потом я вошла в «Диллардс», который тоже был не слишком дешевым. Рассеянно брела я от одной коллекции к другой, как вдруг мое внимание привлекла маленькая табличка над забитой одеждой вертушкой: «Скидка 75 %». А к этой табличке была прикреплена желтая бумажка с надписью «Сегодня — дополнительная 50-процентная скидка».

Я подошла поближе, порылась и выудила замечательный костюмчик моего размера — хоть сейчас на работу устраивайся! Потом я посмотрела на цену. Первоначальная цена была 220 долларов, нынешний ценник показывал 55… Я взяла костюмчик и подошла к двум обалденно одетым и потрясающе накрашенным девчонкам-продавщицам, о чем-то болтающим у кассы.

— Чем мы можем вам помочь? — в унисон пропели девицы, и это вышло так забавно, что мы все трое засмеялись.

— Вы не могли бы уточнить цену? — спросила я. — Там говорится, что сегодня полагается еще одна скидка…

— Да, сегодня этот костюм стоит двадцать семь пятьдесят. С ума сойти, за такой костюм такие деньги! Я бы себе тоже взяла, да у меня уже их столько, носить некогда. У нас же еще как у сотрудников двадцатипятипроцентная скидка, так что мне бы он обошелся в… — она быстро произвела в уме подсчет — в двадцать шестьдесят три. Купить, что ли? — Она глубоко задумалась.

Тут я поняла, куда мне надо устраиваться на работу.

— Скажите, а вам сюда продавцы не требуются? — с надеждой спросила я.

— Как же не требуются? Все время требуются. Да вы поднимитесь на второй этаж, в отдел обслуживания покупателей, и поинтересуйтесь там. Они всегда людей ищут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Black Belt Librarian

Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США
Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США

Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих…«Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки. Читать ее, как говорить правду, — легко и приятно. Во-первых, потому что смешно. Во-вторых, потому что не зло (а это сейчас дорогого стоит в нашей с вами русскоязычной литературе!) А в-третьих, потому что описываемые ситуации уж больно узнаваемы и для многих из нас весьма актуальны. Автор филигранно бытописует и нравы аборигенов, и обычаи новоприбывших наших соотечественников, и реалии чужой и порой чуждой жизни, которую надо сделать своей и при этом не свихнуться».Сотрудники Библиотеки Глендейла, Колорадо…

Галина Деревянко

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы