Читаем Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США полностью

И я протянула Гарри брошюрку «Русский язык за два часа», которую как-то сварганила по просьбе администрации пенсионного центра Торнтона, одного из Денверовских пригородов, а потом обратилась к Козину:

— Давайте сюда ваш список, Захар, закажу вам все в лучшем виде.

В двенадцать я бросила библиотеку на Гарри и на час спустилась к своему компьютеру в офис — отвечать на всевозможные вопросы читателей в рамках проекта «Спросите Колорадо» — это когда по Интернету любопытствующие люди со всего мира задают самые разнообразные вопросы, а дежурные библиотекари должны на эти вопросы отвечать в прямом эфире… Никогда не знаешь, что у тебя сегодня спросят — за это я и люблю «Спросите Колорадо», это основной источник моей эрудиции…

В перерыв я успела смотаться в русский магазинчик к Жене за кефиром, копченой колбасой и бородинским хлебом, времени на еду уже не оставалось, поэтому я тайно, низко склонившись над рабочим столом и прикрывшись газетой, умяла два бутерброда, запив их кефиром (один бутерброд предназначался для Гарри, но он неодобрительно посмотрел на предложенный деликатес и есть его отказался наотрез. Пришлось мне съесть и второй — не пропадать же добру!). После этого жить стало гораздо веселей, и я с энтузиазмом занялась подборкой книг для Надежды Донской, которая недавно открыла частную школу русского языка и пытается привить забывающим родной язык русским детям любовь к отечественной литературе. Около трех пополудни довольная Надежда отплыла, по уши нагруженная детскими книжками в диапазоне от Ершова и Пушкина до Носова с Успенским, а ко мне подошла взмыленная Лариса, учительница танцев.

— Инночка, сделайте что-нибудь! — взмолилась она. — На улице жара, а кондиционер на втором этаже опять не работает. У нас концерт на той неделе, надо хорошо подготовиться, а мои девчонки совершенно расклеились от жары.


Я оставила библиотеку на Гарри и пошла вниз. На третьем этаже был собачий холод, зато на втором действительно стояла удушливая жара. Я спустилась на первый этаж, после нескольких неудачных попыток подобрала ключ к коморке с распределительным щитком, и наугад перещелкнула пару тумблеров под табличкой «Кондиционер». Кондиционирование в этом здании работает непредсказуемо и каждый день по-разному, поэтому подобрать нормальный режим для всех этажей сразу невозможно, приходится экспериментировать в поисках наименьшего зла.

Я постояла некоторое время на втором этаже, любуясь согласными движениями танцовщиц, дождалась, пока с потолка хлынула живительная прохлада, и вернулась наверх. Здесь уже начало сказываться отсутствие кондиционирования. Дети начали раздеваться, взрослые обмахивались издаваемым в Нью-Йорке еженедельником «Московский комсомолец» и журналами «Работница» и «Крестьянка», потный Гарри вяло махнул рукой, увидев меня.

— Слушай, можно я пораньше уйду? — умоляюще протянул он. — От меня все равно здесь толку нет, всем русский язык подавай, а мне бы в душ и переодеться — у меня важная встреча в шесть.

— С Марией?

Гарри помялся:

— Нет, не совсем… Это по работе. Да, если Мария позвонит, ты не говори, что меня нет, скажи, что я занят с читателем и ей сам перезвоню.

— Ну что ж, иди, работа — это святое…


Минут за пятнадцать до закрытия библиотека почти полностью опустела, от несносной жары сбежали даже сомалийские дети. Я спустилась вниз, переключила кондиционеры обратно, благо Ларисины девочки только что закончили танцевать и щебечущей стайкой небесных ласточек полетели к выходу, и вернулась в библиотеку, выключать компьютеры и собираться домой. От жары разболелась голова, да так сильно, что меня уже начало подташнивать. Ну да ладно, сейчас обесточу помещение, и домой! На предмет самовозгорания, так сказать.

Я уже выключила большинство компьютеров, когда в библиотеку, покачиваясь, подошел незнакомый бомж. То есть, может быть, он и не был бомжем, но выглядел и благоухал соответственно. Такой высокий товарищ неопределенного цвета кожи по причине сильного ее загрязненности, со шрамами по всему лицу и в дырявой футболке с надписью «Bolder Boulder 2000». Эти маечки выдают всем участникам ежегодного Болдеровского десятикилометрового марафона, но товарищ был не слишком похож на стайера. «Как это он умудрился забраться на четвертый этаж по такой жаре?» — удивилась я. Ведь лифт в этом вечер, естественно, не работал.

— Мне, эта, — сказал он с вызовом, стараясь не качаться слишком сильно, — кампутер.

Помолчал и добавил:

— И Интернет.

Я посмотрела на часы — мы закрываемся только через десять минут. Черт. Я изобразила на лице саму любезность.

— У вас есть читательский билет библиотечного округа Навахо? Или вы желаете воспользоваться временной карточкой гостя?

Эти слова почему-то произвели неадекватное впечатление на моего посетителя.

— Я-те покажу «Навахо»! — возбудился он. — Тоже мне индейцы, понаехали тут! И ты тоже, аборигенка несчастная, сначала разговаривать научись по-человечески, а потом уже выступай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Black Belt Librarian

Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США
Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США

Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих…«Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки. Читать ее, как говорить правду, — легко и приятно. Во-первых, потому что смешно. Во-вторых, потому что не зло (а это сейчас дорогого стоит в нашей с вами русскоязычной литературе!) А в-третьих, потому что описываемые ситуации уж больно узнаваемы и для многих из нас весьма актуальны. Автор филигранно бытописует и нравы аборигенов, и обычаи новоприбывших наших соотечественников, и реалии чужой и порой чуждой жизни, которую надо сделать своей и при этом не свихнуться».Сотрудники Библиотеки Глендейла, Колорадо…

Галина Деревянко

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы