Читаем Спуск полностью

– Пусть пока так и останется, ладно? – Робертсон откинулся назад. – Есть хоть какой-нибудь способ остановить эту Эллиот и не дать ей заниматься этой историей?

– Разве что арестовать.

– И вот что она не свалит отсюда в Лондон? Но нет, торчит тут и донимает нас. А не сможете уговорить ее отложить публикацию или попросить Гаррета убедить ее?

– Мне это все тоже не нравится, Иен, но, по правде, она откопала хорошую историю.

Робертсон едва открыл рот, когда одновременно зазвонили их телефоны. Луиза посмотрела на сообщение – похоже, Тане Эллиот было мало протащить историю в вечернюю газету – статья уже вышла в одном из общенациональных таблоидов.

♦ ♦ ♦

То, как быстро находятся ресурсы, когда делом заинтересовался помощник старшего констебля – досадно, но вовсе не удивительно. К вечеру участок кишел полицейскими, и никого не беспокоил вопрос о сверхурочных. Дело о самоубийцах стало единственным приоритетом, и Робертсон, которого вызывали к Морли в Портисхед одного, без Луизы, отменил все отгулы. Фотографии трех погибших женщин увеличили и перенесли из диспетчерской в отдел уголовного розыска, где они заняли центральное место наряду со снимком спутника Салли на пирсе.

Квартиры Виктории, Клэр и Салли снова обыскали, и в какой-то момент Луиза заметила, как один из младших офицеров ведет на допрос мистера Эпплби, хозяина квартиры Клэр. Саймон Коулсон натурально переселился в Уэстон. Он пытался понять, каким образом три женщины связаны в Сети. Их ноутбуки считались в техническом отделе приоритетом.

Но, несмотря на всю эту бурную деятельность, они знали сравнительно мало. Разве что одинаковые программы, три записки и образцы волос. Девушки никогда не жили и не работали вместе, однако же все указывало на наличие какой-то связи.

Телефон Луизы разрывался от звонков газетчиков. Она буквально слышала, как журналисты точат карандаши. Население городка поголовно сидело в соцсетях, и, когда Симона положила ей на стол свежий номер таблоида, Луиза знала, что внимание лишь возрастет. Заголовок гласил:

«Суицид у моря».

Опыт подсказывал Луизе, что теперь у нее два возможных пути: сопротивляться вмешательству прессы или воспользоваться этим в собственных целях. Она выбрала второй и позвонила Тане, пока не передумала.

– Здрасте, Луиза, – сказала журналистка, как будто в тот день между ними не случилось ничего из ряда вон выходящего.

Луиза могла отомстить Тане и сразу обратиться в общенациональную газету, но решила, что пока лучше быть с ней на одной стороне.

– У меня есть фото, которое я хочу распространить. Мужчина, возможно, один из последних, кто видел Салли Кеннеди живой. Как думаете, можно напечатать это фото сегодня в вечернем номере «Пост»?

Луизе показалось – она слышит, как Таня выпрямилась на том конце провода.

– Сможете прислать по почте? Я постараюсь. Спасибо, Луиза, это очень ценно.

Луиза повесила трубку, думая: интересно, чего стоит эта похвала.

Томас стоял у ее стола.

– Босс, кажется, у меня кое-что есть. Я смог найти отца Салли. У него другая фамилия, и в свидетельстве о рождении не записан, но у нас есть данные о нем от соцработников с того момента, как Салли сдали в приют. Работает на складе в Нейлси.

– Сейчас отправлю вот это и сразу подойду к тебе.

♦ ♦ ♦

Луиза дала Томасу сесть за руль и читала сообщение от Трейси, пока тот вел машину. Луиза рассказала ей про вечерний звонок Пола, и Трейси спрашивала, хочет ли Луиза продолжать поиски. Луиза позвонила бы ей, но не хотела втягивать Томаса. Она ему доверяла, но не могла позволить себе рисковать, что новости про Пола и Эмили распространятся.

Она живо представляла довольную ухмылку на лице Симоны, узнающей, что Луиза не может даже толком позаботиться о своей семье. Она написала в ответ:

«Буду ему звонить. Пока оставь это дело». «Ну, хотя бы знаем, что они в безопасности. Целую», – ответила Трейси.

Трейси была права, но от этого не становилось легче. Приходилось учитывать склад ума Пола. Ему хватило мозгов увезти Эмили, никого не предупредив, значит, он снова может так сделать? Насколько она понимала, страховка за жизнь Дианы позволила оплатить квартиру и обеспечила ему приличную сумму денег. И хотя он уже немало пропил, надо полагать, что-то еще осталось.

Фабрика находилась в промзоне на окраине Нейлси, похожей на место, где находился новый полицейский участок, только более обшарпанной. Томас позвонил заранее, и тот, к кому они ехали поговорить, ждал на проходной.

– Дэвид Ланкастер, – представился он.

Это был настоящий гигант. Ему пришлось пригнуться, когда они прошли в дверь. Сложно было поверить, что это отец миниатюрной Салли.

– Что у вас за дело? – спросил он с сильным западным акцентом.

– Ваша дочь, Салли, – сказал Томас.

Мужчина сощурился. Лицо его напоминало бетонную плиту с выступающими нижней челюстью и лбом.

– Салли не моя дочь, – сказал он после недолгого молчания.

Томас покосился на Луизу и протянул Ланкастеру распечатку письма от соцслужб. Тот рассмотрел ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы