Читаем Спуск полностью

Два часа спустя они все еще не могли найти местонахождение телефона и идентификационный номер, который мог привести их к Эми. Вечерело, небо становилось темным. Фаррелл отправился в город руководить поисками Чеппела и Эми. Воскресным вечером город был полон местных и приезжих гуляк. Они ходили от бара к бару и прочесывали побережье, но Фарреллу было не о чем докладывать.

Луиза уже и не ожидала, что день испортится еще больше, когда у дома Эми остановилась машина и вышла Таня Эллиот, разодетая, словно на бал. Она была в элегантном пальто поверх черного платья, каблуки стучали по тротуару.

– Инспектор.

– Мы что, оторвали вас от чего-то?

– Просто ужинала с другом. Не хотите объяснить, зачем вы тут выстроили целый отряд полицейских?

– Не горю желанием.

– Это имеет отношение к погибшим женщинам? Потенциальный подозреваемый?

– Пока без комментариев, Таня.

– Ну же, Луиза, вы наверняка можете рассказать больше. Я думала, у нас соглашение.

Луиза не смогла подавить смех. Улыбаться было приятно, но она боялась, что смех перейдет в истерику, если она с ним не справится. Таня отошла, будто ошеломленная такой реакцией.

– Любые соглашения, какие у нас были, развеялись, едва вы придумали этот «Суицид-у-Моря».

– Это не я. Я бы не позволила себе такую грубость. Можете мне не верить, но я люблю этот городок и не стала бы так легкомысленно говорить о самоубийстве.

– Если это так, прошу прощения. Но у меня для вас ничего нет.

Таню извинение удивило не меньше, чем смех. Похоже, она сдержалась, промолчала и о чем-то задумалась.

– Я бы предпочла добрые рабочие отношения с вами, детектив Блэкуэлл.

Луиза слишком много раз страдала от прессы, чтобы еще хоть раз задуматься о сотрудничестве с журналистом. Пресса порой была полезна, и просто так отмахиваться от Тани не хотелось, но она не собиралась на данный момент ничего рассказывать об Эми и Чеппеле.

– Я это ценю, Таня, но у нас тут полным ходом идет расследование.

– Джей Чеппел – подозреваемый по делу?

– Без комментариев.

– Его нет дома, и там я тоже видела полицейских.

– Вот ведь вы не угомонитесь. Без комментариев, Таня. А теперь позвольте мне продолжить работу.

Журналистка замялась, словно в ее сознании шла внутренняя борьба.

– Я узнала, инспектор Блэкуэлл, что у вашего брата финансовые трудности, – сказала она наконец.

По крайней мере, она удосужилась принять смиренный вид. Луиза с трудом сдержалась, чтобы не ударить ее.

– Очень осторожно выбирайте слова в моем присутствии, Таня.

– Я бы сказала, обществу небезразлично, если ведущий детектив, расследующий дело об убийстве четырех женщин, сестра дегенерата-игромана.

Луизу мутило от нахлынувшего адреналина. Таблетки Трейси облегчили головную боль, но она страшно устала и была напряжена. Она ответила не сразу, стараясь унять сердцебиение.

– Это похоже на угрозу, Таня.

– Это не угроза, а факты.

Ей прежде не приходило в голову, что проблемы Пола можно обернуть против нее самой. Она хотела найти его, но беспокоилась в первую очередь об Эмили. Что будет, если Таня узнает, что он исчез вместе с ее племянницей? Она напомнила себе, что, как только Таня уйдет, надо позвонить родителям и предупредить их, чтобы ни с кем не разговаривали.

– Вы расспрашиваете об этом расследовании с надеждой воспользоваться историей с моим братом?

– Это был бы шантаж.

Луиза помотала головой.

– Хорошо, что вы наконец показали свое истинное лицо. Но, вероятно, вы не знаете, что сломать меня не так-то просто. Печатайте свою статью, если вам так угодно, бога ради. Но помните: все узнают об этом разговоре. Все узнают, что вам нельзя доверять.

– Какая жалость, Луиза.

– Называйте меня «инспектор».

И Луиза ушла.

– Лу, на два слова, – сказала Трейси. Она держала телефон и выглядела так же смущенно, как и журналистка.

Луиза ущипнула себя за переносицу, сердце ее забилось нормальном ритме, когда она услышала, что журналистка уехала.

– Что такое?

Прозвучало резче, чем ей хотелось.

– С тобой пытается связаться Джослин Меррик. Она записала мой номер в прошлый раз.

Луиза посмотрела на три пропущенных звонка от Джослин и шесть пропущенных звонков от родителей – за то время, что она говорила с журналисткой.

– Она сказала, что ей нужно?

Лицо Трейси не выражало ничего – дурной знак.

– Она думает, что, возможно, установила местонахождение Пола.

Глава пятьдесят седьмая

Никого не волновало, что они прошли туда, куда ходить нельзя. Эми прежде никогда не бывала на старом пирсе, но знала, что им регулярно пользовались группы подростков – вот буквально в прошлом году таких пришлось спасать, когда они оказались заперты на основной части пирса. И все же запретное манило, хотелось в темноте забраться на променад при тусклом свете фонарика Джея.

Эми шла последней, чувствуя себя кем-то типа старейшины, когда она помогла удержаться Николь, поскользнувшейся на мокрой скале.

– Круче, чем работать в кафе, – сказала Николь. Эми никогда еще не видела ее такой счастливой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы