Читаем Спустя пять лет полностью

Родителей ей удалось выловить, когда следующим вечером они прогуливались по крытой галерее – любимое их место досуга во время дождливых дней. Стража и слуги оставались снаружи, и королевская чета могла наслаждаться уединением, приятным разговором и шорохом дождевых струй.

Лею пустили без вопросов.

– Мама, – после приветствий тут же перешла она к делу, – можно я в этом месяце похожу в университет на открытые лекции?

– В университет? – удивилась Кая, поскольку ранее дочь не проявляла интереса к такому способу провести время. Она уже думала радостно согласиться – рвение к учёбе нужно поощрять! – но не успела ответить, потому что разом нахмурившийся король-консорт подозрительно переспросил:

– Это не на лекции ли про электричество?

Он, разумеется, знал, что Ней приехал в Райанци – а вот его дела здесь представлял уже весьма смутно, потому что этим занималась внутренняя разведка. Передавать ей каких-то особых приказов касательно Нея он не стал, потому что не представлял, как бы тот сумел связаться с принцессой, и оптимистично полагал, что эта научная командировка пройдёт без эксцессов.

Против его ожиданий, вместо того, чтобы усовеститься, Лея возмутилась.

– Ты знал!.. – обличительно и гневно воскликнула она, пронзая отца горящими злыми взглядами.

Королева, сложив два и два, бросила на мужа укоризненный взгляд – мол, почему вовремя не доложили? – но в разговор встревать не стала.

– Лея… – попытался, меж тем, высказать что-то недовольное и логичное король-консорт, но не преуспел.

– Ты знал! – потрясённо всплеснула руками Лея, и совсем уж увлекалась эмоциям: – Ну конечно, ты знал! – в словах её звучала глубокая горечь – Как тебе могли не доложить? Небось, все пять лет за ним следил! А я… а ты… – её душили слёзы обиды и досады.

– Лея! – прибавил отец в голос строгости.

– Зачем, за что?! – продолжала возмущаться дочь, нервно расхаживая по галерее. – Да я давно всё поняла. Я давно всё поняла! – для убедительности взмахнула она руками и зло, горячо, нервно заговорила: – Вы были правы, вы оба с самого начала были правы, а я просто дурочка, да! – её звонкий голос душили подступающие слёзы. – Я была юная, глупая, не хотела слушать… но сейчас-то! – она, остановившись против отца, посмотрела на него с горечью и обидой. – Я ведь выросла, пап. Я понимаю, что между нами не могло быть отношений, что это было просто увлечение. Я всё понимаю теперь, – тихо и серьёзно напомнила она. – Зачем ты продолжаешь вести себя так, будто я по-прежнему неразумный ребёнок?

В словах Леи был резон; эпоха её юношеского бунта давно осталась позади, и она ожидала от родителей большего понимания. Недоверие короля резануло ей по сердцу.

– Я просто горжусь тем, чего он сумел добиться, – гипнотизируя отца, спокойно резюмировала она. – И я хочу разделить момент его триумфа. Потому что, в конце концов, – она гордо выпрямилась и с королевским видом напомнила: – Если бы я тогда не влюбилась в него, вам бы не пришло в голову финансировать его учёбу, и сейчас в мире было бы на одного учёного-физика меньше.

– Справедливо, – согласился король-консорт.

Они быстро переглянулись с женой, принимая решение. По этому молчаливому договору слово взяла королева:

– Хорошо, Лея, – спокойно кивнула она. – Ты можешь посещать лекции своего друга. И… – прибавила она тоном весьма официальным: – Я очень горжусь тобой, милая.

По лицу Леи мелькнула тень, но она лишь с благодарностью поклонилась.

– Полагаю, мы можем и впредь спонсировать исследования господина Дорне, – великодушно прибавил король. – Его прорыв в изучении электричества будет иметь общемировое значение.

Лея благодарно кивнула, заталкивая обиду на отца поглубже. В конце концов, он её услышал! Это явно говорило в его пользу.

Довольная своей победой Лея испытывала глубокое воодушевление. Она действительно гордилась Неем – пусть любовное чувство к нему и осталось в прошлом, он был словно бы посланцем из её юности, кем-то близким, с кем она привыкла делиться радостями и тревогами. Она была так счастлива быть свидетелем его достижений!

На первую лекцию она шла как на праздник, тщательно выбирая наряд и письменные принадлежности – чтобы делать заметки. Ей хотелось показать, что она относится к моменту торжественно и серьёзно.

В аудитории она почувствовала себя немного скованной, потому что её сплошь заполняли мужчины в возрасте. Была парочка пожилых леди и пять или шесть юношей; но Лея оказалась единственной девушкой, и это её смутило. Она на всякий случай села поближе к леди.

Ней, тихо беседовавший о чём-то с коллегами, заметив её появление, с улыбкой ей поклонился. Она улыбнулась в ответ, снова воодушевляясь и любуясь тем, как он с пылом что-то доказывал солидному типу с пышными седыми усами. Тот в ответ хмыкал снисходительно, но Лея заметила, что в глазах его виднелось одобрение.

«Так его, Ней!» – мысленно подначивала она, радуясь успеху друга.

Наконец, подошло время начала; все присутствующие расселись по местам, и только Ней остался один перед ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцессы Срединного мира

Не овладеешь ветром
Не овладеешь ветром

Девушка становится военным трофеем князя, который хочет сделать из нее свою наложницу. Однако она с такой судьбой не согласна и будет бороться до тех пор, пока не отвоюет свою свободу.Остросюжетная любовная повесть с хэппи-эндом; тропы "от врагов к возлюбленным" и "противостояние характеров"; до тега "здоровые отношения" персонажи немного не дотянули, но тут не будет ни близости по принуждению, ни сомнительного согласия; 16+ за недетализированный пиратский набег и угрозы насилия; несгибаемая героиня, которая не сдастся и не сломается; эмоциональные качели: вам вслед за героиней будет постоянно казаться, что герой вот-вот сорвется и станет насильником; нет, у героя есть мозги, он справится за своими внутренними демонами и приятно вас удивит.

Мария Берестова , Мария Дмитриевна Берестова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Историческое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы