Читаем Спустя пять лет полностью

– Но не важнее тебя, – пылко возразила она, отстраняясь, чтобы поймать его взгляд.

Он с большим неудовольствием оторвался от её волос и посмотрел на неё так, как она особенно любила – с ласковыми смешинками в чуть прищуренном взоре.

– Не важнее тебя, Рэн, – твёрдо повторила она. – Я не могла бы быть королевой без моего короля… – она нежно провела пальцами по его щеке, вглядываясь в столь любимые и дорогие черты.

Его пальцы в ответ скользнули по её скуле; потом твёрдо взяли за подбородок, удерживая, и она уже прикрыла глаза в ожидании поцелуя, но…

– Ты этого хочешь лишить нашу дочь? – строго и сердито заявил вдруг он.

От возмущения, негодования и обиды Кая аж подскочила.

– Рэн! – гневно воскликнула она, от избытка чувств даже ударив его кулаком по груди.

– Мерзкий интриган, да, – согласно закивал он, давя улыбку.

У неё перехватило дыхание от понимания, что он всё ещё вёл свою интригу – всё это время вёл свою проклятую интригу! – а она, она расслабилась и!..

– Ты!.. – задыхаясь, ткнула она в него пальцем.

– Бессовестно манипулирую твоими чувствами, да, – не стал отрицать он, снова кивая и улыбаясь уже открыто.

– Ну, знаешь ли! – зло оттолкнув его, она отошла на пару шагов, на ходу пытаясь поправить волосы.

Безуспешно, потому что все её шпильки уже уютно обосновались в его жилетном кармане.

– Опять делаешь это! – обличила она, имея в виду не то эти несчастные шпильки, не то саму интригу.

– Всегда, – любезно подтвердил он, небрежным жестом зарываясь в карман жилета и возвращая ей свой улов.

– Я тебя убью! – пропыхтела она, пытаясь наощупь подобрать причёску.

– Странно слышать это от женщины, – логично возразил он, – которая только что заявляла, что откажется от трона и уедет со мной в ссылку, если я окажусь анжельским шпионом.

Она закатила глаза, всё ещё не в силах справиться с причёской.

– Знаешь, – с подкупающей искренностью в голосе продолжил он, – я, кажется, никогда так не хотел стать анжельским шпионом, как сейчас!

От неожиданности она выронила шпильку.

Та жалобно звякнула о паркет.

Досадливо вздохнув, она выложила на столик остальные и выпутала из волос то, что успела уже там закрепить.

Он, сложив руки на груди, наблюдал за ней с нежной сентиментальной улыбкой.

– В конце концов, дорогая, – неожиданно заявил он, – зять-электрик – незаменимый человек в дворцовом хозяйстве! Ты только представь…

Она застонала и даже затопала ногами от досады.

– Чтоб вам провалиться с вашими интригами! – совсем неискренне и как-то без огонька пожелала она, потом взглянула на него жалобно: – Ну, что ещё вы от меня хотите? Где я должна подписать капитуляцию?

– Вот! – радостно возвёл он руки к небу. – Теперь я слышу речи мудрой женщины! Значит, так, – он подошёл к секретеру и начал выгребать оттуда бумаги, – ты, конечно, изучи всё ещё раз, но, кажется, я всё, что нужно, учёл… Что? – он перехватил её весёлый и ласковый взгляд. – Да, я готовился! – пафосно изрёк он, потрясая документами.

Она быстрым лёгким шагом подошла к нему, взяла из его рук бумаги, отложила их на секретер, и, обвив его шею руками, страстно поцеловала.


Глава тринадцатая

Ней был с головой погружён в приблизительные расчёты – точных он не мог сделать за недоступностью технических таблиц – как вдруг в дверь кабинета, где он работал, постучали, и тут же внутрь зашёл король-консорт.

Поспешно встав и поклонившись, Ней про себя весьма удивился такому явлению, как стучащийся куда-то король. Тот, к тому же, сразу замахал рукой с дружелюбным:

– Да сидите вы, сидите! – и, быстрым шагом преодолев путь до письменного стола, с любопытством спросил, наклоняясь над записями: – Что у вас там?

Совершенно дезориентированный Ней, который окончательно причислил райанского короля к людям, понять которых невозможно, послушно сел и принялся рассказывать, каким образом он пытается реализовать возможность включения-выключения для своих свечей.

С большим интересом выслушав эти соображения, король-консорт, поперебирав исписанные Неем листы, вдруг хмыкнул:

– В честь Леи, значит, решили назвать? – а затем сухим спокойным тоном, которым констатируют общеизвестные факты, добавил: – Наглости вам не занимать, господин Дорне.

Ней совсем смешался и покраснел.

– Я… – попытался было оправдаться он, но король досадливым жестом велел замолчать.

Выпрямившись, он в пару шагов дошёл до другого стула, переместил его к торцу того стола, за которым работал Ней, сел за этот торец, опёрся на стол локтями, подпёр подбородок и принялся по диагонали рассматривать Нея с большим любопытством.

Тот почувствовал себя совсем жалко и потерянно: он совершенно не понимал, чего королю от него понадобилось, что ему теперь делать, чтобы не угодить в беду – или, возможно, делать что-то уже поздно, и беды так и так не избежать? Король не выглядел сердитым или раздражённым, но едва ли это помешает ему расправиться с ним только потому, что он счёл это разумным и необходимым?

Ней вздохнул и аккуратно установился в точку в районе королевского плеча. Вроде, достаточно почтительно? Не пялиться же ему на него в ответ?

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцессы Срединного мира

Не овладеешь ветром
Не овладеешь ветром

Девушка становится военным трофеем князя, который хочет сделать из нее свою наложницу. Однако она с такой судьбой не согласна и будет бороться до тех пор, пока не отвоюет свою свободу.Остросюжетная любовная повесть с хэппи-эндом; тропы "от врагов к возлюбленным" и "противостояние характеров"; до тега "здоровые отношения" персонажи немного не дотянули, но тут не будет ни близости по принуждению, ни сомнительного согласия; 16+ за недетализированный пиратский набег и угрозы насилия; несгибаемая героиня, которая не сдастся и не сломается; эмоциональные качели: вам вслед за героиней будет постоянно казаться, что герой вот-вот сорвется и станет насильником; нет, у героя есть мозги, он справится за своими внутренними демонами и приятно вас удивит.

Мария Берестова , Мария Дмитриевна Берестова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Историческое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы