Читаем Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца полностью

- Это случается с особо тонко чувствующими людьми. У них  очень хрупкая душа... и когда они волнуются,  переживают,  когда рядом много людей и мало воздуха - может начаться такой приступ. Это ее беда,  а не вина.

- Вот как?

- Да. Если женщина не выспалась,  если она перенервничала... это бывает. К тому же женщине еще сложнее,  чем мужчине.

- Почему же?

- Мужчины - сильные. А мы - хрупкие и слабые. Мы можем плакать над увядшим цветком. А сколько мужчин во дворце заплачут вместе с нами?

- графиня, это бывает у многих? - Фалион решил вмешаться в дискуссию.

- нет. Только у тех,  у кого особо чувствительная душа и хрупкое сердце.

Снизу раздался стон.

Дама явно не осознавала,  где и что она, это и понятно... Лиля поспешила на помощь.

- Лежите пока и не пытайтесь встать. Тахир!

- я пригляжу. Сколько лежать... минут десять?

- Да. А потом лучше еще часика два - но в более удобном месте. С вами это не в первый раз?

Дама глухо простонала.

- И это случается,  когда вы встревожены,  когда вам плохо,  когда вы волнуетесь... ладно. Сейчас не до этого... давайте мы вас попробуем проводить к ближайшему диванчику...

Тахир поспешил на помощь. Но прежде,  чем лекарь успел,  рядом с женщиной на колено опустилась высокая фигура.

- Госпожа,  обхватите меня руками за шею. Сможете?

Лиля вскинула брови.

Маркиз Фалион раскрывается с неожиданных сторон. И не побоялся костюмчик замарать?

Мужчина неожиданно легко подхватил упитанную дамскую тушку и огляделся по сторонам.

- В беседку,  маркиз, - негромко подсказал его величество. - Полагаю,  господин дин Дашшар составит вам компанию? А графиня пока объяснит нам  что произошло.

Лиля присела в реверансе. И выругала про себя грязь. Платье испорчено,  стирка неизбежна. Не то, чтобы это было сильно заметно на общем фоне. Но неприятно ж...

- Ваше величество, ваш приказ - закон для меня.

- У нас  в Ханганате,  тоже есть люди,  страдающие болезнью солнца,  - заметил Тахир. - Мы полагали,  что это от нашей жары...

- нет,  друг мой, - Лиля вздохнула. - Это не жара,  хотя и она может спустить с цепи болезнь. Так бывает. Если у человека очень чувствительная душа, и она не может перенести давления жестокого мира,  а наш мир пока еще несовершенен - она заставляет человека отключаться. Вот в таких припадках.

- У них есть,  название,  графиня?

- в старой книге это называлось - эпилепсия.

- Почему ей страдают только некоторые? И в основном - женщины? Возможно,  что это все-таки результат вселения шильды, - сдвинул брови альдон.

- Нет,  светлейший, - Лиля покачала головой и спокойно встретила взгляд серых глаз альдона. - Это не шильда. Это болезнь и несчастье, потому что в эти минуты человек полностью беспомощен. Он может причинить себе вред,  может захлебнуться своей слюной или откусить тебе язык... может умереть, если ему не помочь. И именно здесь отгадка. Если человек,  страдающий таким недугом,  окажется на поле боя - что с ним станет? У него начнется приступ - и он погибнет. Увы...

- ага.  Вот как... вы считаете,  что этой болезнью страдают равно,  но в силу условий...

А ведь умен. Но и мы не на заборе деланы.

- я никогда не набралась бы наглости что-то считать,  светлейший. Это писали мужчины,  жившие за несколько сотен,  а может и более лет до меня. А я только ученица господина дин Дашшара...

- и поэтому не вы следовали его указаниям,  а он - вашим?

Лиля хлопнула ресницами.

- В минуту опасности и солдат может отдать приказ командиру. И если это правильный приказ - разве не будет он выполнен? Мы не могли рассуждать. Нам надо было спасать женщину...

Альдону ответ явно не понравился,  но крыть было нечем. И Лиля не удержалась.

- Кстати - лучшим лекарством от такой болезни в тех же книгах называлась молитва. Она дарит измученной душе спокойствие и человек намного реже страдает этой хворью. Полагаю,  что если найдется хороший пастер или патер...

Альдон скривился,  но парировал достойно.

- графиня,  а откуда у вас эти книги?

Лиля была сама невинность.

- полагаю,  что о книгах из библиотеки Иртона лучше спрашивать моего супруга.  Если он вообще в курсе,  что покупала в семейную библиотеку его покойная бабушка,... я-то вообще историю святой Ридалины искала,  а наткнулась... воистину,  надо сходить помолиться святой,  ибо с ее руки была сейчас оказана помощь несчастной женщине.

Лиля ханжески сложила руки и закатила глазки. Судя по всему,  народ оценил. Напряженность рассосалась. Его величество склонил голову.

- Графиня,  мы полагаем,  что вам надо пройти к больной и рассказать ей подробнее обо всем,  если господин дин Дашшар еще этого не сделал.

Лиля присела в реверансе.

- И не уезжайте, не уведомив нас. Мы хотели бы с вами поговорить чуть позднее.

Лиля сделала еще один реверанс - и подошла к альдону.

- Благословите на дело лечения,  светлейший?

Мужчина сдвинул брови,  подозревая,  что над ним издеваются. Но глаза Лилиан были невинны,  а реверанс исполнен самого глубокого почтения.

И мужчина решил сохранить видимость мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги